Text preview for : Thomson_T8000_MAIN BOARD.pdf part of Thomson T8000 Thomson_T8000
Back to : Thomson_T8000.rar | Home
POWER SUPPLY INTERFACE - INTERFACE ALIMENTATION - NETZTEIL - ALIMENTAZIONE - INTERFAZ ALIMENTACIÓN
SCHEMATIC DIAGRAM - SCHEMA DE PRINCIPE - SCHALTBILD - SCHEMA - ESQUEMA
JP002 FP001 T1AL 250V BP001 AC1 PGND DP002 AC2 180~264Vac JP003 CP801 100n 4xBYW27-1000 RP030 180k 0.25w RP031 180k 0.25w RP032 180k 0.25w RP048 10k 0.25W 6 RP033 4k7 CP035 prep. RP034 22k RP029 150R/0.25W CP030 10uF PGND TP030 BC858B TP048 BC848B JP210 DP030 1N4148 DP036 BZX85C18 PGND PGND CP010 47u/400V DP001 LP701 2x47mH LP702 prep. DP004 DP003
CP850 1n0 400Vac
LW850 90540602
MAIN
DP091 LS4448 DP092 LS4448 RP098 1K/0.25W UH+5VE RP099 22k PG(T) TP096 BC848B UH+ -30VE +5VE4 RW055 CW050 22u 22k * TW081 RN2402 * TW080 * RW082 47K * RW081 10k/0.25W * RW024 2k7 BC337-40 UHUH+STBY
PGND
GND
CP091 1u
RP092 27k
CP092 1u LP050 10593430-P3 8 17 * FP051 N10 * DP051 RGP10G RP096 39k
TW050 2SA1300-GR RW051 22R/2W
-24VE
Use isolating mains transformer. Utiliser un transformateur isolateur du secteur. Trenntrafo verwenden. Utilizar un transformator aislador de red. Utilizzare un trasformatore per isolarvi dalla rete.
RW054 5k6 UH+ * CP051 100uF RW053 1k3 CW051 100u +14VE
TW051 BC337-40 DW095 RLS4153 RW095 12k/0.25W TW095 BC848B
10k
10k
* DW081 LS4448
* DWO25 BZT55C24 ECO(T) DVCC +5VE
1
+5VS1 TW005 2SC3279-M
16 10 RP056 15R DP056 BAV21 CP057 33u/50V CP056 470p 400V 14 CP032 10n * CP053 470pF * CP054 33uF/50V
UH+33VE 10k
RW033 CW033 prep.
27R RW005 680R RW006 680R RW007 680R RW008 680R +
CP034 4n7 RP039 150R
CW005 100u
RP036 1K
10k
TW033 RN2402
DW034 BZT55C33 +33VS
10k RW056 100R/1W 10k -30VE Vm_+17VE TW034 RN1402 RW052 2k7/0.5W TW052 2SC3279-M RW057 1R5
Power ON(T) +5VS2
TP031 BC858B TP020 2SK1460
RP044 10k
DP031 LS4448
PGND
RP049 10K
DP032 BZT55C15
18 11
* RP053 15R
* DP053 BAV21
2
TP033 BC858B RP020 33R
RP043 10k
DP033 LS4448
RP041 8k2 RP040 100R/0.43W PGND DP040 1N4148
3
DP061 prep
CP061 prep. LP064 22U
DW052 BZT55C5V1
CP040 4u7 RP027 4k7
15 RP025 100R DP025 1N4148
DP064 S410D
+14VE
DW053 1N4148
RP023 47R CP020 2n7F 1K0V RP021 68k DP020 BZX85C10 1.3W
DP035 LS4448
RP037 10k 0.25W
CP064 1000uF/25V
CP065 prep.
RW012 220R/2W
TW012 BC848B
+12VE
DP038 LS4448
CP026 prep. PGND RP007
CP025 4u7F PGND prep./0.25W DP039 (PREP) PGND 13 JP211 prep. 12 DP037 LS4448
+33VE DP067 prep. DP065 1N5822 LP066 6u8H
RW013 2k7/0.5W CW012 33u + TW093 BC848B RW004 10k 0.25W DW014 BZT55C12 DW013 0R
CP021 1n
+5V4E
3
CP066 3300uF/10V
CP067 1000uF
RP008 RP009 100R RP038 1K5/0.25W TP032 BC337-40 RP046 DP021 BZX85C10 1.3W CP033 1n5
1k/0.25W CP039 680p
DP066 IN5822 JP205 CP072 prep. RP079 prep. DW091 BZT55C10
+14VE
CP038 680p 2k2 IP050 TLP621 RP074 100R JP206 RP070 330R0 CP071 prep. RP072 prep. TP071 BC858B
TW092 STP22NE03L CAPSTAN Voltage +
RP022 4R7 3W
RP047 prep. PGND
RW098 11K CP073 470nF RW099 10k
4
TW094 RN1402 10k
CW091 prep.
CAP_HIGH(T)
PGND
PGND
PGND
PGND
PGND
RP071 100R
RP076 150R DP070 MTZJ4.7C JP207 GND GND
10k
Note : * for P2 power supply and W2 power interface only.
Part of board connected to mains supply. Partie du châssis relié au secteur. Primärseite des Netzteils. Parte del telaio collegato alla rete. Parte del chassis conecta a la red.
Note : During measurements in the power supply unit - Use the primary power unit ground (PGND ). Attention : Mesure dans le bloc alimentation - Utiliser la masse du bloc alimentation (PGND ). Achtung : Bei Messungen im Primärnetzteil - Primärnetzteilmasse verwenden (PGND ).
Attenzione : misure nell'alimentatore primario - usare massa alimentazione primario (PGND ). Cuidado : Medida en el bloque de alimentacion - Utilizar la masa del bloque de alimentacion (PGND
Indicates critical safety components, and identical components should be used for replacement. Only then can the operationasl safety be garanteed. ). Le remplacement des éléments de sécurité (repérés avec de symbole ) par des composants non homologués selon la Norme CEI 65 entraine la non-conformité de l'appareil. Dans ce cas, la responsabilité du fabricant n'est plus engagée.
Wenn Sicherheitsteile (mit dem Symbol gekennzeichnet) durch nicht normgerechte Teile ersetzt werden, erlischt die Haftung des Herstellers. La sostituzione degli elementi di sicurezza (contrassegnati con il segno ) con componenti non omologati secondo la norma CEI 65 comporta la non conformitá dell'apparecchio. In tal caso é "esclusa la responsabilitŕ" del costruttore.
La subtitución de elementos de seguridad (marcados con el simbolo ) por componentes no homologados segun la norma CEI 65, provoca la no conformidad del aparato. En ese caso, el fabricante cesa de ser responsable.
R 8000
First issue 11/99
MEASUREMENTS POWER SUPPLY INTERFACE - MESURES INTERFACE ALIMENTATION MESSUNGEN NETZTEIL INTERFACE - MISURE INTERFACCIA ALIMENTAZIONE MEDIDAS INTERFAZ ALIMENTATIŇN
POWER LOC PIN
IP050 1 2 3 4 E B C E B C E B C E B C E B C E B C E B C E B C G D S E B C E B C E B C
EE
0 0 4,3 9,8 0 0 5,4 0 0 5,4 11,6 12,3 12,3 36 35,9 0 0 0 35,8 5,4 4,6 5,4 0 0,6 1,1 0 0 14,2 0 14,2 0 0 0 0 0 0 0 5,1 5,9 5,4
MODE PLAY
1 0 3,4 10,4 0 0,2 5,2 5,1 5,9 5,2 11,5 12,3 11,6 34 0 34 0 4,1 0 5,3 4,5 5,2 0 0,6 1,1 5,3 5,9 8 14,5 14,1 12,2 5,2 5,8 14,5 0 0 5,8 5 5,8 5,2
REC.
1 0 3,4 10,4 0 0,2 5,2
POWER LOC PIN
TP020 S G D E B C E B C E B C E B C E B C E B C
ON
0,2 1,6 191 10,5 9,9 9,3 8,5 9,3 1,9 0 0,5 3 1,9 3,8 1,6 0 0 0 5,3 4,7 1,1
MODE STBY V/ECO
0,1 1,1 192 9,8 9,2 9,2 8,2 9,2 1,5 0 0,6 1,7 1,5 2,9 1,1 0 0,7 0 5,4 4,7 1,2 0,1 1,1 192 9,8 9,2 9,2 8,2 9,2 1,5 0 0,6 1,8 1,5 2,9 1 0 0,7 0 5,4 4,7 1,2
TP030 TP096
TP031 TW005 5, 5,9 5,2 TP032 TW012 11,5 12,3 11,6 TP033 TW033 34 0 34 TP048 TW034 0 4,1 0 TP71 TW050 5,3 4,5 5,2 0 0,6 1,1 5,3 5,9 8,1 14,5 14,1 12,2 5,2 5,8 14,5 0 0 5,8 5 5,8 5,2
TW051
TW052
TW092
TW093
Drain TP020
TW094
TW095
58kHz
1
760Vpp
Gate TP020
Source TP020
pin4 IP050
58kHz
2
8Vpp
58kHz
3
2Vpp
58kHz
4
550mVpp
R 8000
First issue 11/99