Text preview for : 541_1000.pdf part of Grundig Vivance, Xeria, Palermo, Sevilla. Service Manual Video Recorder VHS [mod. GV 3200 VPS, GV 3205 VPS, GV 3242 NIC/1, GV 3242 NIC/2, GV 3243 HiFi, GV 3245 HiFi, GV 3247 HiFi, GV 5253 HiFi, GV 6262 NIC, GV 6263 HiFi, GV 6265 HiFi, SE 1400 SV, SE 1405 HiFi/NIC] - Part 1/3 pag.84
Back to : video_vhs_®_.part1.rar | Home
Video
Service Manual
2. Ergänzung / Supplement 2
VIVANCE
GV GV GV GV GV GV GV 3200 3205 3242 3242 3243 3245 3247 VPS VPS NIC/1 NIC/2 HiFi HiFi HiFi
GMJ3700 GMJ4200 GMJ4600 GMJ4700, GMJ5900 GMJ4400, GMJ4500 GMJ5400 GMJ5700
XERIA
GV GV GV GV 5253 6262 6263 6265 HiFi NIC HiFi HiFi
GMJ6000 GMJ5300 GMJ5100, GMJ5200 GMJ5500
VIDEO IN
L AUDIO IN R
Palermo
P
SE 1400 SV
GMJ4100
Sevilla
SE 1405 HiFi/NIC
GMJ4900
Grundig Service
Hotline Deutschland... ...Mo.-Fr. 8.00-18.00 Uhr Technik:
Zusätzlich erforderliche Unterlagen für den Komplettservice Additionally required Service Documents for the Complete Service
TV TV SAT VCR/LiveCam HiFi/Audio Car Audio Telekommunikation Fax:
0180/52318-41 0180/52318-49 0180/52318-48 0180/52318-42 0180/52318-43 0180/52318-44 0180/52318-45 0180/52318-51
Service Manual
Sicherheit Safety
Materialnr./Part No. 720108000000
Planatron (8.00-22.00 Uhr) 0180/52318-99
Ersatzteil-Verkauf: Mo.-Fr. 8.00-19.00 Uhr
Telefon: Fax: Telefon: Fax:
gebührenpflichtig
0180/52318-40 0180/52318-50 0180/52318-52 0180/52318-46
Kundendienst/Werkstätten: Mo.-Fr. 8.00-18.00 Uhr
Materialnummer/Part Number 720105411000 Änderungen vorbehalten/Subject to alteration · Printed in Germany WÜ H-S 41 0802 · 8002/8012, 8003/8013 http://www.grundig.com
Allgemeiner Teil / General Section
GV 32..., GV 52..., GV 62...
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Materialnummer 720108000000, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
The regulations and safety instructions shall be valid as provided by the "Safety" Service Manual, part number 720108000000, as well as the respective national deviations.
D
Inhaltsverzeichnis
Seite
GB
Table of Contents
Page
Allgemeiner Teil ................................. 1-3...1-19
Geräteübersicht ........................................................................... Messgeräte / Messmittel .............................................................. Technische Daten ........................................................................ Servicehinweise ........................................................................... Bedienhinweise ............................................................................ 1-3 1-4 1-4 1-5 1-7
General Section .................................. 1-3...1-32
Video Recorder Overview ............................................................ 1-3 Test Equipment / Jigs .................................................................. 1-4 Specifications ............................................................................... 1-4 Service Instructions ...................................................................... 1-5 Operating Hints .......................................................................... 1-20
Abgleichvorschriften .................................... 2-1 Platinenabbildungen und Schaltpläne ................................. 3-1...3-28
Verdrahtungsplan ......................................................................... 3-1 Chassisplatte ............................................................................... 3-2 · System-/Laufwerksteuerung (SC) ............................................. 3-7 · Tuner/Modulator (TM) ............................................................. 3-10 · IN/OUT, 1 EURO-AV (IO) ....................................................... 3-11 · IN/OUT, 2 EURO-AV Mono (IO) .......................................... 3-12 · IN/OUT, 2 EURO-AV HiFi (IO) ............................................. 3-13 · Audio/Video (VS) .................................................................... 3-14 · SECAM (SE) ........................................................................... 3-17 · OSD/VPS/PDC (OS) ............................................................... 3-18 · Stereo/NICAM Decoder (A2/NIC) ........................................... 3-19 · FM-Ton (HiFi) .......................................................................... 3-20 · Netzteil (PS) ............................................................................ 3-22 Bedieneinheit links (KL) ............................................................. 3-23 Bedieneinheit rechts (KR) .......................................................... 3-23 Blockschaltplan .......................................................................... 3-25 Oszillogramme ........................................................................... 3-26
Adjustment Procedures ................................ 2-2 Layout of the PCBs and Circuit Diagrams ......................... 3-1...3-28
Wiring Diagram ............................................................................ 3-1 Chassis Board .............................................................................. 3-2 · System/Drive Control (SC) ........................................................ 3-7 · Tuner/Modulator (TM) ............................................................. 3-10 · IN/OUT, 1 EURO-AV (IO) ....................................................... 3-11 · IN/OUT, 2 EURO-AV Mono (IO) .......................................... 3-12 · IN/OUT, 2 EURO-AV HiFi (IO) ............................................. 3-13 · Audio/Video (VS) .................................................................... 3-14 · SECAM (SE) ........................................................................... 3-17 · OSD/VPS/PDC (OS) ............................................................... 3-18 · Stereo/NICAM Decoder (A2/NIC) ........................................... 3-19 · FM Sound (HiFi) ...................................................................... 3-20 · Power Supply .......................................................................... 3-22 Keyboard Control Unit left (KL) .................................................. 3-23 Keyboard Control Unit right (KR) ............................................... 3-23 Block Circuit Diagram ................................................................ 3-25 Oscillograms .............................................................................. 3-26
Laufwerk ............................................... 4-1...4-5
Messgeräte / Messmittel .............................................................. Laufwerkübersicht ........................................................................ Ausbauhinweise ........................................................................... Einstellungen ............................................................................... 4-1 4-1 4-2 4-5
Drive Mechanism ................................ 4-6...4-10
Test Equipment / Jigs .................................................................. 4-6 Overview of the Drive Mechanism ............................................... 4-6 Disassembly Instructions ............................................................. 4-7 Adjustments ............................................................................... 4-10
Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten ............................ 5-1...5-18
Exploded Views and Spare Parts Lists ................................ 5-1...5-18
1-2
GRUNDIG Service
GV 32..., GV 52..., GV 62...
Allgemeiner Teil / General Section
Allgemeiner Teil / General Section
Geräteübersicht / Video Recoder Overview
SE 1405 HiFi/NIC
GV 3200 VPS
GV 3205 VPS
GV 3243 HiFi
GV 3245 HiFi
GV 3247 HiFi
GV 5253 HiFi
GV 6263 HiFi
GV 6265 HiFi
GV 3242 NIC
GV 6262 NIC
Bausteinübersicht / Table of Moduls
S./P. 3-2 S./P. 3-7 S./P. 3-10 S./P. 3-11 S./P. 3-12 S./P. 3-13 S./P. 3-15 S./P. 3-17 S./P. 3-18 S./P. 3-19 S./P. 3-20 S./P. 3-22 S./P. 3-23 S./P. 3-23 S./P. 3-24
Chassisplatte / Chassis Board · System-/Laufwerksteuerung / System/Drive Control (SC) · Tuner/Modulator (TM) · IN / OUT, 1 Euro-AV (IO) · IN / OUT, 2 Euro-AV Mono (IO) · IN / OUT, 2 Euro-AV HiFi (IO) · Audio/Video (VS) · SECAM (SE) · OSD/VPS/PDC (OS) · Stereo-/NICAM-Decoder (A2/NIC) · FM-Ton / FM Sound (HiFi) · Netzteil / Power Supply (PS) Bedieneinheit links / Keyboard Control left Bedieneinheit rechts / Keyboard Control right Bedieneinheit rechts / Keyboard Control right
· · · · · · · · · · · ·
CCIR, B/G/H - PAL CCIR, I - PAL CCIR, B/G - SECAM CCIR, D/K - SECAM CCIR, L/L´ - SECAM NICAM Modulator NTSC-Wiedergabe / Playback 2 Kopf / Head (Video) 4 Kopf / Head (Video) 2 Kopf / Head (Audio)
Feature-Übersicht / Table of Features
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
HiFi-Stereo Normalplay Longplay Energiesparend / Low Power (Standby <3W) Megalogic IR Data Link VPS PDC 6 Timer Timer-Programmierung via TV-Guide / TV timer programming via TV-Guide SHOW VIEW 99 Programme / 99 Programmes OSD Kindersicherung / Child Lock Nachvertonung / Dubbing Insert Schnitt / Insert Edit Video-Index-Such-System / Video Index Search System (VISS) EURO-AV-Buchse / Socket DECODER-Buchse / Socket LINE Eingangs Buchsen / In ut Sockets Video-Ausgangsbuchse / Output Socket LINE-Ausgangs-Buchsen / Output Sockets Camcorder-Eingangs-Buchsen / Input Sockets RS232 Buchse Ko fhörerbuchse /Sockets (IN/OUT) Mikrofonbuchse/ Socket hone Jack S VHS Buchsen // Micro Jack Socket SYNCHRO EDIT Head / Buchse SAT-Steuerbuchse / SAT Remote Control VCR-SAT 1 (nachrüstbar / retrofittable)
GRUNDIG Service
SE 1400 SV
1-3
Allgemeiner Teil / General Section
GV 32..., GV 52..., GV 62...
Messgeräte / Messmittel
Regeltrenntrafo Zweikanaloszilloskop Digitalmultimeter Millivoltmeter Frequenzzähler Farbgenerator Tongenerator Stabilisiertes Netzgerät
Test Equipment / Jigs
Variable isolating transformer Dual channel oscilloscope Digital multimeter Millivoltmeter Frequency counter Colour generator AF generator Stabilized power supply
Materialnummer Testcassette (HiFi) .................................................... 927540101600 Drehmomentcassette ................................................ 759880471200 Schraubendreher (eingesägt) ..................................... handelsüblich Nylonhandschuhe ...................................................... handelsüblich
Part Number Test cassette (HiFi) ................................................... 927540101600 Torque cassette meter .............................................. 759880471200 Screwdriver (slotted) .......................................... commonly available Nylon gloves ...................................................... commonly available
Technische Daten
VHS-System 1/2" Video - Cassettenrecorder Bandgeschwindigkeit .............................. 2,339cm/s (Standard play) Aufzeichnungsgeschwindigkeit ................... 4,84m/s (Standard play) Umspulzeit bei Rücklauf mit E180-Cassette: .................. typisch 60s FS-Norm CCIR, B/G/H - PAL CCIR, I - PAL 1) CCIR, B/G - SECAM CCIR, D/K - SECAM 1) CCIR, L/L´ - SECAM 1) Video Signal / Rauschabstand ......................................................... 42dB Auflösung ........................................................................... ca. 3MHz Ton Frequenzgang: Standard play .............................................. 80Hz...10kHz (+6/-9dB) Longplay 1) ..................................................... 80Hz...5kHz (+6/-9dB) HiFi 1) ........................................................... 20Hz...20kHz (+2/-4dB) Signal / Rauschabstand: Standard play ......................................................................... 42dB Longplay 1) .............................................................................. 40dB HiFi 1) ...................................................................................... 65dB Gleichlaufschwankung: ...................................... 0,3% (DIN 45507) Netzspannung ......................................................... 220V~...240V~ Netzfrequenz ................................................................... 50...60Hz Leistungsaufnahme Aufnahme (GV 32... / SE 1400...) .................................... ca. 11W Aufnahme (GV 52... / GV 62... / SE 1405...) ................... ca. 13W Standby (Modulator aus) ........................................................ 4W Energiesparbetrieb ................................................................. 3W Umgebungstemperatur ........................................... +10°C...+35°C Relative Luftfeuchte ............................................................... 80% Betriebslage ..................................................................... horizontal
Specifications
VHS System 1/2" video cassette recorder Tape speed ............................................. 2.339cm/s (Standard play) Head to tape speed ..................................... 4.84m/s (Standard play) Winding time of rewind of a E180 Cassette: ................... typically 60s TV standard CCIR, B/G/H - PAL CCIR, I - PAL 1) CCIR, B/G - SECAM CCIR, D/K - SECAM 1) CCIR, L/L´ - SECAM 1) Video Signal / noise ratio ................................................................. 42dB Video resolution ................................................................. ca. 3MHz Sound Frequency response: Standard play .............................................. 80Hz...10kHz (+6/-9dB) Longplay 1) ..................................................... 80Hz...5kHz (+6/-9dB) HiFi 1) ........................................................... 20Hz...20kHz (+2/-4dB) Signal / noise ratio Standard play ......................................................................... 42dB Longplay 1) .............................................................................. 40dB HiFi 1) ...................................................................................... 65dB Wow and flutter .................................................. 0.3% (DIN 45507) Mains voltage .......................................................... 220V~...240V~ Mains frequency .............................................................. 50...60Hz Power consumption Record (GV 32... / SE 1400...) ......................................... ca. 11W Record (GV 52... / GV 62... / SE 1405...) ........................ ca. 13W Standby mode (Modulator off) ............................................... 4W Low power .............................................................................. 3W Ambient temperature ............................................... +10°C...+35°C Relative humidity ................................................................... 80% Operating position ........................................................... horizontal
1)
siehe Feature-Übersicht (Seite 1-3)
1)
see Table of Features (page 1-3)
1-4
GRUNDIG Service
GV 32..., GV 52..., GV 62...
Allgemeiner Teil / General Section
Servicehinweise
1. Entfernen der Gehäuseteile Vor dem Öffnen des Gerätes dieses vom Netz trennen. Sicherheitshinweise beachten (siehe Sicherheit-Service-Manual, Materialnummer 720108000000). 1.1 Gehäuseoberteil 2 Schrauben A herausdrehen (Fig. 1). Rastnase B lösen und Gehäuseoberteil abnehmen (Fig. 1). 1.2 Frontblende Jog-Shuttle nach vorne abziehen. 3 Rasthaken C (Fig. 2) auf der Geräteunterseite lösen. Frontblende an der Unterseite nach vorne klappen und an den oberen Haken D (Fig. 3) aushängen. Montagehinweis: Beim Aufstecken der Frontblende auf den Geräterahmen ist die Cassettenklappe K (Fig. 4) zu öffnen. Der Cassettenklappenhebel J (Fig. 4) befindet sich dadurch vor der Cassettenklappe in richtiger Position.
Service Instructions
1. Removing the Cabinet Parts Disconnect the set from the mains before opening it. Observe the safety instructions (see Safety Service Manual, part number 720108000000) 1.1 Cabinet Top Undo 2 screws A (Fig. 1). Release the locking lug B then remove the cabinet top (Fig. 1). 1.2 Front Panel Pull the Jog Shuttle off to the front. Release 3 clamps C (Fig. 2) on the cabinet bottom. Turn the lower edge of the front panel towards the front and detach the panel from the upper clamps D (Fig. 3). Note on reassembly: When plugging the front panel on the chassis frame the cassette door K (Fig. 4) must be opened. The cassette door lever J (Fig. 4) is brought in this way into the correct position in front of the cassette door.
C
B
A
A
Fig. 1 2. Ausbauhinweise 2.1 Laufwerk Frontblende abnehmen (Pkt. 1.2) 2 Schrauben E (Fig. 3) herausdrehen und Bügel F abnehmen. Steckverbindung zum Kombikopf (Fig. 3, CN3A01) lösen. 4 Schrauben G (Fig. 3) herausdrehen. Laufwerk waagerecht nach oben herausnehmen. Montagehinweis: Der Einbau des Laufwerks muss in der Eject-Position erfolgen. Schneckenrad L des Lademotors so lange in Pfeilrichtung (Fig. 5) drehen bis der Cassetten-Lift in Laufwerkstellung Eject (Endanschlag) ist. Funktionswahlschalter SW601 (Fig. 7) in die Laufwerkposition Eject drehen. Beim Aufsetzen des Laufwerks auf die Chassisplatte ist darauf zu achten, dass die Sendediode LD601 für Bandanfang- und Bandende-Kennung durch das Loch H (Fig. 3) des Laufwerkes geführt wird. Das Laufwerk muss leicht auf der Chassisplatte aufzusetzen sein, damit die Steckverbindungen zur Chassisplatte richtig kontaktieren.
G G
Fig. 2 2. Disassembly Instructions 2.1 Drive Mechanism Remove the front panel (Point 1.2) Undo the 2 screws E (Fig. 3) then remove the bow F . Unplug the plug-in connector to the combi head (Fig. 3, CN3A01). Undo the 4 screws G (Fig. 3). Remove the drive mechanism horizontally to the top. Note on reassembly: The drive mechanism must be reassembled in the Eject position. Turn the worm wheel L of the loading motor in direction of the arrow (Fig. 5) until the cassette lift is in the Eject position (end stop). Turn the function selector SW601 (Fig. 7) in the Eject position. When placing the drive mechanism on the chassis board make sure that the transmitter diode LD601 for the tape beginning and tape end detection is passed through the hole H (Fig. 3) of the drive mechanism. It must be possible to place the drive mechanism easily on the chassis board to ensure that the plug-in connectors have a good contact with the chassis board.
CN3A01
J
I
K
H G
F
D
D E
Fig. 3
GRUNDIG Service
Fig. 4
1-5
Allgemeiner Teil / General Section
GV 32..., GV 52..., GV 62...
2.2 Bedieneinheiten linke Bedieneinheit M (Fig. 6) nach oben herausziehen. Schraube N (Fig. 6) herausdrehen. Rastnase O (Fig. 6) lösen und rechte Bedieneinheit abnehmen. 2.3 Chassisplatte Laufwerk ausbauen (siehe Punkt 2.1). Bedieneinheiten ausbauen (siehe Punkt 2.2). Schraube P (Fig. 7) herausdrehen. Rastnasen I (Fig. 3) lösen, Chassisplatte hinten anheben und nach oben vorsichtig herausnehmen. Chassisplatte nach oben vorsichtig herausnehmen. Sicherheitshinweis Nach dem Herausnehmen der Chassisplatte ist die Lötseite des Netzteils frei zugänglich und damit auch alle lebensgefährlichen Spannungen. Im Servicefall immer Trenntrafo benutzen.
2.2 Keyboard Control Units Remove the left keyboard control unit M (Fig. 6) in upward direction. Undo the screw N (Fig. 6). Release the locking lug O (Fig. 6) then remove the right keyboard control unit. 2.3 Chassis Board Remove the drive mechanism (Point 2.1). Remove the keyboard control units (Point 2.2). Undo the screw P (Fig. 7). Release the locking lugs I (Fig. 3) then lift the chassis board at the rear side and carefully remove in upward direction. Safety Precaution: After having removed the chassis board the solder side of the power supply board is freely accessible and so are all voltages dangerous to life. Do not fail to use an isolating transformer during repairs!
L
P
Fig. 5
M
O
N
Fig. 6
Fig. 7
3. Wichtige Masseverbindungen! Beim Zusammenbau des Gerätes ist darauf zu achten, dass die Masseverbindungen zwischen Gehäuseboden und Chassisplatte, Buchsenplatte und Gehäuseoberteil, Chassisplatte und Laufwerk sowie Gehäuseboden und Gehäuseoberteil gewährleistet sind. 4. Durchführen von Messungen Bei Messungen mit dem Oszilloskop an Halbleitern sollten Sie nur Tastköpfe mit 10:1 - Teiler verwenden. Außerdem ist zu beachten, dass nach vorheriger Messung mit AC-Kopplung der Koppelkondensator des Oszilloskops aufgeladen sein kann. Durch die Entladung über das Messobjekt können Bauteile beschädigt werden. 5. Messwerte und Oszillogramme Bei den in den Schaltplänen und Oszillogrammen angegebenen Messwerten handelt es sich um Näherungswerte!
3. WARNING: Chassis Connections! When reassembling the machine make sure that the ground connections between the cabinet bottom and chassis board, socket board and cabinet top, chassis board and drive mechanism, cabinet bottom and cabinet top are in good order. 4. Carrying out Measurements When making measurements on semi-conductors with an oscilloscope, ensure that the test probe is set to 10:1 dividing factor. If the previous measurement was made on AC input, please note that the coupling capacitor in the oscilloscope will be charged. Discharge via the item being checked can damage the components. 5. Measured Values and Oscillograms The measured values given in the circuit diagrams and oscillograms are approximates!
1-6
GRUNDIG Service
Bedienhinweise
6
1-7
DEUTSCH
GRUNDIG Service
GV 32..., GV 52..., GV 62...
Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren Materialnummer Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste finden.
AUF EINEN BLICK _________________________________________
AUF EINEN BLICK _________________________________________________
Die Vorderseite des Videorecorders
Die Rückseite des Videorecorders
AV2 (DEC./EXT.)
VIDEO IN
L AUDIO IN R
P
AV1 (EURO AV)
A
Schaltet den Videorecorder in Bereitschaft (Standby, die Uhrzeit in verminderter Helligkeit wird angezeigt) und ab (ECO-Betrieb, keine Anzeige). Beendet alle Laufwerkfunktionen; schiebt die Cassette aus. Bildsignaleingang für Camerarecorder (Buchse hinter der Klappe). Tonsignaleingang links/rechts für Camerarecorder (Buchsen hinter der Klappe). Drehknopf nach links drehen bei Wiedergabe: Bildsuchlauf rückwärts; nach Stopp: Band zurückspulen. Drehknopf nach rechts drehen bei Wiedergabe: Bildsuchlauf vorwärts; nach Stopp: Band vorspulen.
Ä
Antenneneingangsbuchse (von der Hausantenne). Antennenausgangsbuchse (zum Fernsehgerät). Euro/AV-Anschluss (zu einem externen Gerät). Euro/AV-Anschluss (zum Fernsehgerät). Tonsignalausgang zur HiFi-Anlage. SAT-Steuerbuchse für Grundig VCR-SAT Modul und Satellitenreceiver.
I N
VIDEO IN L AUDIO IN R
Ö AV2 (DEC./EXT.) AV 1 (EURO AV) OUT/SORTIE R/D AUDIO L/G
II
Pause bei Aufnahme, Standbild bei Wiedergabe. Startet die Wiedergabe.
Ü
Netzkabel zur Steckdose.
*P PÜ G
Wählt Programme abwärts. Wählt Programme aufwärts. Startet die Aufnahme.
Allgemeiner Teil / General Section
7
DEUTSCH
1-8
Allgemeiner Teil / General Section
AUF EINEN BLICK _________________________________________________
Die Fernbedienung
Hier finden Sie die wichtigsten Funktionen der Fernbedienung. Die Bedienung entnehmen Sie bitte dem jeweiligen Kapitel dieser Bedienungsanleitung. Richten Sie die Fernbedienung auf den Videorecorder. Einmal drücken, schaltet den Videorecorder in Bereitschaft (Stand-by); noch einmal drücken schaltet den Videorecorder ab (ECO-Betrieb).
Digital FX
AUF EINEN BLICK _________________________________________________
G II Startet die Aufnahme. Pause bei Aufnahme, Standbild bei Wiedergabe. Beendet alle Laufwerkfunktionen und schaltet den Videorecorder in ,,Stopp". Startet die Wiedergabe. Bildsuchlauf rückwärts bei Wiedergabe; Band rückspulen in ,,Stopp"; wählt die Richtung der INDEX-Suchfunktion. Bildsuchlauf vorwärts bei Wiedergabe; Band vorspulen in ,,Stopp"; wählt die Richtung der INDEX-Suchfunktion und die Funktion Ziellauf. Monitor
SP/LP Timer on
I
Digital FX
OSD
Clear
1...0
OSD
Clear
Schalten den Videorecorder aus Stand-by ein; Ziffern-Tasten für verschiedene Eingaben, » 0 « wählt Programmplätze » A I «, » A 2 « oder » C V «. Taste ohne Funktion. Zum Ein-/Ausschalten der Anzeigen für Funktion und Spielzeit auf dem Bildschirm des Fernsehgerätes. Löscht Daten, aktiviert Eingaben, setzt die Spielzeitanzeige auf » 0 : 0 0 : 0 0 «. Schaltet den Ton eines Grundig Fernsehgerätes ab bzw. wieder an. Schaltet auf das Hauptmenü und zurück auf das Fernsehbild. Eröffnet die ShowView-Aufnahme. Wählen Programme, » + « aufwärts, » « abwärts; wählen in den Menüs verschiedene Funktionen. Ruft Daten auf, bestätigt und speichert Daten. Wählen in den Menüs verschiedene Funktionen. Schaltet wechselweise auf Langspiel-Betrieb und Standardspiel-Betrieb (Spielzeit vor der Aufnahme wählen). Kurzes Drücken aktiviert die TIMER-Aufnahme; längeres Drücken (ca. 3 Sekunden) deaktiviert die TIMER-Aufnahme.
Tele Pilot 93 V
Timer/SV
Digital FX
Timer/SV
OSD
Dub
Schaltet die Schaltspannung der EURO-AV-Buchse ab. Dadurch wird am Fernsehgerät der Programmplatz AV abgeschaltet und der vorher gewählte Programmplatz des Fernsehgerätes ist zu sehen Schaltet die Fernbedienung von der Bedienung Ihres Videorecorders (Anzeige » VCR 1«) um auf die Bedienung eines Fernsehgerätes (Anzeige » TV«, die Möglichkeiten sind auf Seite 62 beschrieben) oder die Bedienung eines zweiten Videorecorders (Anzeige » VCR 2«). Wählt die Funktion Nachvertonen (Dubbing); schaltet zu den Menüs einen blauen Hindergrund. Aktiviert die INDEX-Suchfunktion. Zur Tonspurwahl bei Aufnahme und Wiedergabe.
Index
Clear
SP/LP Timer on
MODE
Audio VCR1 TV VCR2 Monitor
d
Dub
Index
i
Monitor VCR1 TV VCR2
Audio
Dub Index Audio
Timer/SV +
OK
Tele Pilot 93 V
®
SP/ LP
Timer on
GV 32..., GV 52..., GV 62...
GRUNDIG Service
8
9
3 12:33
21/06 02
Uhrzeit Datum abgelaufene Spielzeit restliche Spielzeit Bandanzeige in Stunden, Minuten und Sekunden
4 USED
10
REM 2:26.12
17
DEUTSCH
GRUNDIG Service
ß
GV 32..., GV 52..., GV 62...
AUF EINEN BLICK _________________________________________________
Die Anzeige am Videorecorder
VIDEO
EINSTELLUNGEN____________________________________________
Videorecorder und Fernsehgerät anpassen
Diese Einstellung ist nicht notwendig, wenn der Videorecorder und das Fernsehgerät mit einem EURO-AV-Kabel verbunden sind.
-8: 88: 88
ß
Cassette eingelegt. Wiedergabe. PIN-8 Schaltspannung eingeschaltet. leuchtet, wenn ein TIMER programmiert ist; blinkt, wenn ein TIMER programmiert aber nicht aktiviert ist. Aufnahme.
STEREO
VIDEO
1 Fernsehgerät einschalten. 2 Am Fernsehgerät den Programmplatz »AV« für RecorderWiedergabe über das Antennenkabel wählen.
STEREO
Stereo-/ oder Zweikanaltonsendung. Zeigt verschiedene Funktionen und Zustände: Anzeige PLAY PSE rE rEC SECU StILL SLO StOP Funktion Wiedergabe; Aufnahmepause; Band zurückspulen; Aufnahme; Kindersicherung aktiv; Standbild während der Wiedergabe; Zeitlupe; Wiedergabe-/Aufnahmestopp;
-O : OO : OO
Anzeige Auto ASr CASS Cant dub FF FSF FSr Funktion Automatische Spurlage (Auto Tracking); Aufnahme, gesteuert durch die Schalt-. uhr eines Satellitenreceivers; keine Cassette eingelegt; Andauernde-Wiedergabe; Nachvertonen; Band vorspulen; Bildsuchlauf vorwärts; Bildsuchlauf rückwärts;
3 Am Fernsehgerät im UHF-Bereich, zwischen Kanal 21 und
Kanal 69, einen ,,freien" Kanal suchen, der nicht mit einem Fernseh-Programm belegt ist (nur Bildflimmern am Bildschirm und Tonrauschen). Bei vielen Fernsehgeräten wird die Kanalzahl angezeigt.
4 Kanalzahl des ,,freien" Kanals am Fernsehgerät speichern.
Hinweis: Nach dem erstmaligen Einschalten des Recorders blinkt in der Anzeige des Recorders »Auto «. An der Fernbedienung solange »i« drücken, bis die Anzeige »--:--« erscheint.
5 Videorecorder mit » « in Stand-by schalten, danach »i«
Die OSD-Anzeige am Fernsehgerät
1 2 1
Wiedergabe Bildsuchlauf vorwärts oder Band vorspulen Bildsuchlauf rückwärts oder Band rückspulen Standbild Zeitlupe oder nächstes Standbild Aufnahme I I Aufnahme-Pause Bildschärfe Bandende erreicht Dubbing-Funktion Standard- oder Langspielzeit Such-Funktion Such-Funktion Ziellauf
länger drücken. Anzeige am Videorecorder, zum Beispiel » C H 2 1 « .
6 Kanal mit » * P Ü « am Videorecorder einstellen.
Am Bildschirm des Fernsehgerätes erscheint das ,,Testbild" des Videorecorders.
ACC PLUS AUTO SP
II II G G
7 Ist die Bildqualität des ,,Testbildes" in Ordnung, Einstellung
mit »OK « beenden. Der Videorecorder schaltet auf Stand-by. Hinweise: Ist die Qualität des ,,Testbildes" nicht zufriedenstellend oder die Qualität eines oder mehrerer Fernseh-Programme am Fernsehgerät hat sich verschlechtert, dann müssen Sie am Fernsehgerät einen anderen ,,freien" Kanal suchen, dazu die Einstellungen der Pkt. 3 bis 7 wiederholen. Sind Videorecorder und Fernsehgerät mit einem EURO-AVKabel verbunden, schalten Sie den Sender des Videorecorders ab, siehe Kapitel ,,Sender des Videorecorders ab-/einschalten", auf Seite 52.
12:33 21/06 02
USED 2:55 REM 1:05 2:26.12
2 ACC PLUS AUTO
END OF TAPE A.DUB SP LP INTRO-SCAN: INDEX-SEARCH: GOTO 0: 00:00
3
4
Allgemeiner Teil / General Section
1-9
22
Hinweis: Ihr Videorecorder schaltet automatisch in den ECOBetrieb wenn die Funktion Standbild länger als 5 Minuten gewählt ist oder der Videorecorder länger als 1 Minute auf ,,STOPP" steht.
Standbilder schrittweise weiterschalten
ß
DEUTSCH
1 - 10
Allgemeiner Teil / General Section
WIEDERGABE __________________________________________________
Vorbereiten
Fernsehgerät einschalten. Am Fernsehgerät den Programmplatz »AV« für den Videorecorder wählen. Bespielte Cassette mit dem Fenster nach oben soweit in das Cassettenfach schieben, bis sie automatisch eingezogen wird. Anzeige am Videorecorder: » ß « (Cassettensymbol). Hinweis: Wird eine Cassette mit ausgebrochener Löschsicherung in den Videorecorder geschoben, startet automatisch die Wiedergabe.
WIEDERGABE ________________________________________________________
Zusatzfunktionen der Wiedergabe
Informationen aufrufen
1 Mit »OSD« Informationen aufrufen.
Anzeige am Bildschirm des Fernsehgerätes: der Programmplatz; das Datum und die Uhrzeit; und nach kurzer Laufzeit: »USED« die abgelaufene Spielzeit des Bandes; »REM« die restliche Spielzeit; »0:00:00« die Bandanzeige in Stunden, Minuten und Sekunden. In der Anzeige am Videorecorder können die Informationen nacheinander mit »OK« eingeblendet werden. Die Bandanzeige kann mit »Clear« auf » 0 : 0 0 : 0 0 « gesetzt werden.
ß
0: 00: 56 0: 00: 00
STEREO
Grundfunktionen der Wiedergabe
ß
ß
P L AY Au t o
1 Wiedergabe mit »
STEREO
ß
STEREO
« starten. Anzeige am Videorecorder: » PLAY«, am Bildschirm des Fernsehgerätes werden kurz Informationen eingeblendet. Für kurze Zeit blinkt in der Anzeige am Videorecorder » Auto«, in dieser Zeit wird automatisch die Spurlage des Bandes eingestellt. Hinweis: Ist der Videorecorder an ein Fernsehgerät mit Megalogic-Funktionen angeschlossen, schaltet sich das Fernsehgerät nach dem Starten der Wiedergabe aus der Betriebsstellung Standby ein und schaltet automatisch auf den Programmplatz »AV«.
ß
STEREO
2 Informationen mit »OSD« abschalten.
Cassette vor-/zurückspulen
rE
1 Videorecorder mit » I « auf Stopp schalten.
STEREO
2 Zurückspulen mit »
«, vorspulen mit » « der Fernbedienung; oder Drehknopf am Gerät nach links oder rechts drehen.
ß
S t I LL FS r
2 Auf Standbild/Pause mit »II « schalten.
STEREO
Zweifache Wiedergabegeschwindigkeit
ß
Mehrmaliges Drücken schaltet das Standbild schrittweise weiter.
ß
3 Bildsuchlauf rückwärts/vorwärts, dazu während der
STEREO
P L AY SL O
1 Während der Wiedergabe »
STEREO
« drücken.
Die Anzeige »
« blinkt. « drücken.
Wiedergabe » « oder » « der Fernbedienung drücken. Mehrmaliges Drücken schaltet auf verschiedene Wiedergabe-Geschwindigkeiten; oder während der Wiedergabe Drehknopf am Gerät nach links oder rechts drehen.
2 Zurück zur Wiedergabe, dazu nocheinmal »
Zeitlupe
ß
1 Während des Standbildes (Wiedergabe/Pause) »II « länSTEREO
ger drücken.
2 Zeitlupengeschwindigkeit mit »® « oder » « verändern. 3 Zurück zur Wiedergabe, dazu »
« drücken.
ß
St OP
4 Wiedergabe mit » I « beenden.
STEREO
5 Cassette ausschieben mit » I
« am Videorecorder.
GV 32..., GV 52..., GV 62...
S t I LL
1 Während des Standbildes (Wiedergabe/Pause) »II «
STEREO
wiederholt drücken.
GRUNDIG Service
2 Zurück zur Wiedergabe, dazu »
« drücken.
23
GRUNDIG Service
GV 32..., GV 52..., GV 62...
WIEDERGABE ________________________________________________________
Bildverbesserung des Standbildes/ der Zeitlupe
1 Während des Standbildes/der Zeitlupe (Wiedergabe/
Pause) mit » * P Ü « am Videorecorder oder mit »+« oder » « an der Fernbedienung das Bild nach subjektiv bestem Eindruck einstellen.
WIEDERGABE ________________________________________________________
Dauerlauf-Wiedergabe
Bei dieser Funktion wird wird der Bandinhalt vom Bandanfang bis zur Bandpositon »0:00:00 « wiedergegeben. Dort spult der Videorecorder die Cassette automatisch an den Anfang zurück und beginnt erneut mit der Wiedergabe.
2 Zurück zur Wiedergabe, dazu »
« drücken.
Dauerlauf-Wiedergabe aktivieren
1 Wiedergabe mit »
» OSD« einblenden. « starten und Bandanzeige mit
Hinweis: Die Funktion Standbild schaltet der Videorecorder nach einiger Zeit automatisch ab.
2 An der gewünschten Bandstelle die Bandanzeige mit
» Clear « auf » 0 : 0 0 : 0 0 « stellen.
Bildstörungen (Störstreifen) beseitigen
1 Während der Wiedergabe mit »+« oder » « das Bild
nach subjektiv bestem Eindruck einstellen. Diese Einstellung bleibt bis zur Entnahme der Cassette erhalten.
3 Hauptmenü mit »i« aufrufen.
Das Hauptmenü erscheint.
4 Zeile » SERVICE« mit » + « oder » « wählen und mit
SERVICE PIN8-STEUERUNG KINDERSICHERUNG CASSETTEN-LÄNGE I CONTINUOS-PLAY HF-KANAL ATS-NEUSTART ZUSATZ-MENÜ AUS ----E180 AUS C 21 AUS ----
2 Gleichzeitiges Drücken von » * P Ü « am Videorecorder
schaltet auf ,,mittlere" Spurlage.
» OK « aktivieren. Das Menü » SERVICE« erscheint.
5 Zeile » CONTINUOS-PLAY« mit » + « oder » « wählen. 6 Dauerlauf-Wiedergabe mit » ®« oder » « aktivieren
(Anzeige » EIN«) und mit » OK « bestätigen. Das Band wird an den Anfang gespult, dort beginnt die Wiedergabe. Die Tasten am Gerät und an der Fernbedienung (Ausnahme: Taste »i«) haben während der Dauerlauf-Wiedergabe keine Funktion.
Bildschärfe einstellen (ACC Plus)
Die Bildschärfe kann nach Ihrem individuellen Eindruck eingestellt werden.
: WÄHLEN < > : ÄNDERN OK :EINGABE INFO:ENDE
1 Während der Wiedergabe das Bild mit »® « (weicher)
oder » « (schärfer einstellen).
2 Zurück zur Mittenstellung, dazu »Clear« drücken, solange
das Menü eingeblendet wird.
Dauerlauf-Wiedergabe abschalten
1 Menü » SERVICE« mit »i« aufrufen. 2 Dauerlauf-Wiedergabe mit » ®« oder » « abschalten
(Anzeige » AUS«) und mit » OK « bestätigen.
Wiedergabe von NTSC-Aufzeichnungen
Bei der Wiedergabe von NTSC-Aufzeichnungen (Sendungen nach der amerikanischen Fernsehnorm) schaltet der Videorecorder automatisch auf dieses System.
Allgemeiner Teil / General Section
Hinweise: Bei NTSC-Wiedergabe ist kein einwandfreies Standbild möglich. Bei NTSC-Langspiel-Wiedergabe können Bildstörungen auftreten.
24
26
1 - 11
Drehknopf am Gerät nach links oder rechts drehen.
DEUTSCH
1 - 12
Allgemeiner Teil / General Section
AUFNAHME SOFORT ______________________________
Fernseh-Programme von der Antenne oder dem Kabelanschluss aufnehmen
Vorbereiten
Fernsehgerät einschalten. Am Fernsehgerät den Programmplatz »AV« für den Videorecorder wählen. Cassette mit ausreichender Spieldauer und intakter Lasche (Cassette nicht gesperrt) soweit in das Cassettenfach schieben, bis sie automatisch eingezogen wird. Anzeige am Recorder: » ß « (Cassettensymbol).
AUFNAHME SOFORT ________________________________________
Fernseh-Programme vom Satellitenreceiver aufnehmen
Vorbereiten
Fernsehgerät einschalten. Am Fernsehgerät den Programmplatz »AV« für den Videorecorder wählen. Cassette mit ausreichender Spieldauer und intakter Lasche (Cassette nicht gesperrt) soweit in das Cassettenfach schieben, bis sie automatisch eingezogen wird. Anzeige am Recorder: » ß « (Cassettensymbol).
Bedienung
ß
Bedienung
1 Satellitenreceiver einschalten. 2 Am Satellitenreceiver gewünschtes Satelliten-Programm
wählen.
LP Pr rE c 3
STEREO
1 Wenn gewünscht, Langspiel-Betrieb mit » SP/LP« wählen.
Anzeige am Videorecoder » L P « .
ß
2 Vor der Aufnahme das gewünschte Fernseh-Programm mit
» + « » « oder »* P Ü « oder » 0...9« wählen.
3 Am Videorecorder den Programmplatz »AV« wählen, dazu
ß
ß
3 Aufnahme starten, dazu »G« länger drücken.
STEREO
Hinweis: Ist der Videorecorder an ein Fernsehgerät mit MegalogicFunktionen angeschlossen, kann mit »G« das FernsehProgramm, das am Bildschirm des Fernsehgerätes zu sehen ist, aufgezeichnet werden. Der Programmplatz muss am Videorecorder nicht gewählt werden.
A2
» 0 « drücken und mit » « Programmplatz wählen. Anzeige: » A 2 « .
4 Aufnahme starten, dazu »G« länger drücken. 5 Aufnahme mit » I « beenden.
Abschaltzeit eingeben
ß
ß
PS E St OP
4 Aufnahmepause mit »II « wählen.
STEREO
Hinweis: Während Aufnahmepause kann auf ein anderes FernsehProgramm umgeschaltet werden.
I6: 00 I6: 30 I 7: 00
1 Während der Aufnahme mit »G« die gewünschte
STEREO
Abschaltzeit in 30-Minuten-Schritten eingeben; oder
ß
STEREO
ß
5 Aufnahme mit » I « beenden.
STEREO
ß
6 Band zurückspulen mit »
der Fernbedienung; oder
«, Band vorspulen mit »
«
STEREO
mit » + « oder » « Abschaltzeit in 1-Minuten-Schritten eingeben. Die Ausschaltzeit ist nur am Bildschirm des Fernsehgerätes zu sehen. Am Videorecorder leuchtet die TIMER-Anzeige » «, der Videorecorder schaltet bei Erreichen dieser Zeit automatisch ab.
GV 32..., GV 52..., GV 62...
7 Cassette ausschieben mit » I
« am Videorecorder.
GRUNDIG Service
29
30
:WÄHLEN OK :EINGABE
3 Programmplatz, mit dem das markierte Fernseh-Programm
INFO:ENDE
3 Zeile » ATS-NEUSTART« mit » + « oder » « wählen. 4 Anzeige » START« mit » ®« oder » « wählen und mit
» OK « bestätigen. Die weitere Bedienung gleicht derer im Kapitel ,,Automatische Einstellung", Seite 20, ab Pkt. 2.
getauscht werden soll, mit » + ® « wählen und mit » OK « bestätigen.
: WÄHLEN < > : ÄNDERN OK :EINGABE INFO:ENDE
48
4 Einstellung mit »i« beenden.
49
DEUTSCH
GRUNDIG Service
SENDEREINSTELLUNG SENDER SORTIEREN UHR SPRACHE :WÄHLEN OK :EINGABE SENDER SORTIEREN BEWEGEN LÖSCHEN NAME
GV 32..., GV 52..., GV 62...
SONDEREINSTELLUNGEN_________________________
Fernseh-Programme sortieren, löschen und Namen der Fernseh-Programme ändern
Hinweis: Ist der Videorecorder an ein Fernsehgerät mit MegalogicFunktionen angeschlossen, sind die Einstellungen auf den Seiten 48 bis 54 nicht möglich.
SONDEREINSTELLUNGEN ____________________________________
Fernseh-Programme aus der Sendertabelle löschen
SENDER SORTIEREN BEWEGEN LÖSCHEN NAME
1 Zeile » LÖSCHEN« mit » + « oder » « wählen und mit
» OK « aktivieren. Das Menü » LÖSCHEN« erscheint.
2 Fernseh-Programm, das gelöscht werden soll, mit » +
® « wählen und mit » OK« markieren.
:WÄHLEN OK :EINGABE INFO:ENDE
Vorbereiten
Fernsehgerät einschalten. Am Fernsehgerät den Programmplatz »AV« für den Videorecorder wählen.
3 Fernseh-Programm mit » Clear« löschen. 4 Einstellung mit »i« beenden.
Namen der Fernseh-Programme eingeben Hauptmenü aufrufen
GRUNDEINSTELLUNGEN SENDER SORTIEREN BEWEGEN LÖSCHEN NAME
1 Zeile » NAME« mit » + « oder » « wählen und mit » OK «
aktivieren. Das Menü »NAME« erscheint.
1 Hauptmenü mit »i« aufrufen.
Das Hauptmenü erscheint.
2 Zeile » GRUNDEINSTELLUNG« mit » + « oder » « wählen
und mit » OK « aktivieren. Das Menü » GRUNDEINSTELLUNG« erscheint.
:WÄHLEN OK :EINGABE INFO:ENDE
2 Programmplatz, für den ein Namen eingegeben werden
soll, mit » + ® « wählen und mit » OK « aktivieren.
3 Zeichen mit » + « oder » « eingeben, nächste Stelle mit
» ®« oder » « wählen und Eingaben für die restlichen Stellen (max. 5 Stellen) wiederholen.
INFO:ENDE
3 Zeile » SENDER SORTIEREN« mit » + « oder » « wählen
und mit » OK « aktivieren. Das Menü » SENDER SORTIEREN« erscheint. Hinweise: Wählen Sie aus dem Menü » SENDER SORTIEREN« die gewünschte Funktion, die weitere Bedienung entnehmen Sie bitte den folgenden Kapiteln, jeweils ab Pkt. 1. Im Hintergrund des Menüs erscheint das aktuelle FernsehProgramm. Wenn der Text im Menü dadurch gestört ist, » Dub« drücken, das Menü wird blau hinterlegt.
4 Einstellung mit » OK « speichern. 5 Einstellung mit »i« beenden.
Fernseh-Programme neu einstellen
Der ATS-Suchlauf kann neu durchgeführt werden, dies kann bei einem Wohnortwechsel hilfreich sein. Beachten Sie, alle gespeicherten Fernseh-Programme werden gelöscht.
Fernseh-Programme sortieren
1 Zeile » BEWEGEN« mit » OK « aktivieren.
Das Menü » BEWEGEN« erscheint.
SERVICE PIN8-STEUERUNG AUS KINDERSICHERUNG - - - - CASSETTEN-LÄNGE E180 CONTINUOS-PLAY AUS HF-KANAL C21 START I ATS-NEUSTART ZUSATZ-MENÜ ----
1 Hauptmenü mit »i« aufrufen. 2 Zeile » SERVICE« mit » + « oder » « wählen und mit
» OK « aktivieren.
2 Gewünschtes Fernseh-Programm, das getauscht werden
soll, mit » + ® « wählen und mit » OK « markieren.
Allgemeiner Teil / General Section
1 - 13
DEUTSCH
1 - 14
Allgemeiner Teil / General Section
SONDEREINSTELLUNGEN ____________________________________
Fernseh-Programme ,,auslassen"
Diese Funktion aktivieren Sie, wenn Sie beim schrittweisen Weiterschalten der Programmplätze mit » + « oder » « einen oder mehrere Programmplätze überspringen wollen. Die Programmplätze können jedoch mit » 0 ... 9 « weiterhin angewählt werden.
SONDEREINSTELLUNGEN ____________________________________
Neue Fernseh-Programme von der Antenne oder der Kabelanlage einstellen
Vorbereiten
Fernsehgerät einschalten. Am Fernsehgerät den Programmplatz »AV« für den Videorecorder wählen.
I PROGRAMM
Vorbereiten
Fernsehgerät einschalten.
MENÜ TIMER MODE GRUNDEINSTELLUNG SERVICE
Am Fernsehgerät den Programmplatz »AV« für den Videorecorder wählen.
Einstellung
1 Hauptmenü mit »i« aufrufen.
KANAL QUELLE FEINEINSTELLUNG AUSLASSEN COLOR DECODER
SKY
20 C 46 C/S/E AUS AUTO AUS
Einstellung
1 Hauptmenü mit »i« aufrufen. 2 Zeile » GRUNDEINSTELLUNG« mit » + « oder » « wählen
und mit » OK « aktivieren.
< >
:WÄHLEN OK :EINGABE
INFO:ENDE
2 Zeile » GRUNDEINSTELLUNG« mit » + « oder » « wählen
und mit » OK « aktivieren.
0-9 : DATEN : WÄHLEN < > : ÄNDERN OK : EINGABE INFO : ENDE
3 Zeile » SENDEREINSTELLUNG« aktivieren, dazu zweimal
» OK « drücken. Am Bildschirm erscheint das Menü zur Sendereinstellung, die Zeile »PROGRAMM« ist markiert. Hinweis: Wenn das aktuelle Fernseh-Programm die Einstellung stört, » Dub« drücken, das Menü wird blau hinterlegt.
I PROGRAMM
KANAL QUELLE FEINEINSTELLUNG AUSLASSEN COLOR DECODER
ARD
01 C06 C/S/E AUS AUTO AUS
3 Zeile » SENDEREINSTELLUNG« aktivieren, dazu zweimal
» OK « drücken. Am Bildschirm erscheint das Menü zur Sendereinstellung, die Zeile »PROGRAMM« ist markiert.
< >
I PROGRAMM
KANAL QUELLE FEINEINSTELLUNG AUSLASSEN COLOR DECODER 0-9
-----
21 C 00 C/S/E AUS AUTO AUS
< >
4 Mit » ®« oder » « oder » 0 ... 9 « den gewünschten
Programmplatz wählen, auf dem das neue Fernseh-Programm gespeichert werden soll.
0-9 : DATEN : WÄHLEN < > : ÄNDERN OK : EINGABE INFO : ENDE
4 Mit » ®« oder » « oder » 0 ... 9 « den Programmplatz
wählen, der ,,ausgelassen" werden soll.
: DATEN : WÄHLEN < > : ÄNDERN OK : EINGABE INFO : ENDE
5 Zeile » COLOR« mit » + « oder » « wählen und das
benötigte Fernsehsystem (» PAL«, » MESECAM« oder » AUTO«) mit » ®« oder » « wählen.
5 Zeile » AUSLASSEN« mit » + « oder » « wählen.
PROGRAMM ARD 01 KANAL C06 QUELLE C/S/E FEINEINSTELLUNG EIN EIN I AUSLASSEN COLOR AUTO DECODER AUS
6 » EIN« mit » ® « wählen. 7 Einstellung für diesen Programmplatz mit » OK « speichern. 8 Einstellung mit »i« beenden.
I KANAL
< >
6 Zeile » KANAL« mit » + « oder » « wählen.
Umschalten von normalen Kanälen (Anzeige: »C«) auf Sonder-/Hyperbandkanäle (Anzeige: »S«) oder auf Spezialkanäle (Anzeige: »E«) und wieder zurück mit »Monitor«.
PROGRAMM ----QUELLE FEINEINSTELLUNG AUSLASSEN COLOR DECODER 21 C 49 C/S/E AUS AUTO AUS
: WÄHLEN < > : ÄNDERN OK :EINGABE INFO:ENDE
Hinweis: Damit die Programmplätze wieder angewählt werden können, Einstellung wiederholen und in Pkt. 6 »AUS« mit » « wählen.
7 Kanalzahl des Fernseh-Programmes mit » 0 ... 9 « zweistellig eingeben; oder Suchlauf mit » ®« oder » « starten.
< >
MON. : C/S/E 0-9 : DATEN : WÄHLEN < > : ÄNDERN OK : EINGABE INFO : ENDE
8 Fernseh-Programm (wenn nötig) feinabstimmen, dazu mit
» + « oder » « die Zeile »FEINEINSTELLUNG« anwählen und mit » ®« oder » « verändern.
GV 32..., GV 52..., GV 62...
9 Zeile »AUSLASSEN« mit » + « oder » « wählen und mit
» « »AUS« wählen.
GRUNDIG Service
50
51
3 Zeile » HF-KANAL« mit » + « oder » « wählen. 4 Sender des Videorecorders mit » ®« oder » « einschalten (Anzeige zum Beispiel » C 21«) und mit » OK « bestätigen.
: WÄHLEN < > : ÄNDERN OK :EINGABE INFO:ENDE
:WÄHLEN 0-9 :ÄNDERN OK :EINGABE INFO:ENDE
52
POL/ANT. HOR A LOW LNB-Einstellungen: Polarisation HOR (horizontal) VER (vertikal); Satellitenwahl A (z.B. ASTRA) oder B (z.B. Eutelsat); LOW = unteres Frequenzband; HIGH = oberes Frequenzband.
53
DEUTSCH
GRUNDIG Service
I PROGRAMM
GV 32..., GV 52..., GV 62...
SONDEREINSTELLUNGEN ____________________________________
10 Einstellung
für diesen Programmplatz mit » OK « speichern. Der Cursor springt auf die Zeile »PROGRAMM«, der nächste Programmplatz wird angezeigt.
SONDEREINSTELLUNGEN ____________________________________
Neue Fernseh-Programme vom VCR-SAT Modul einstellen
Vorbereiten
Fernsehgerät einschalten. Am Fernsehgerät den Programmplatz »AV« für den Videorecorder wählen.
MENÜ TIMER MODE GRUNDEINSTELLUNG SERVICE
KANAL QUELLE FEINEINSTELLUNG AUSLASSEN COLOR DECODER 0-9
-----
22 C 00 C/S/E AUS AUTO AUS
< >
: DATEN : WÄHLEN < > : ÄNDERN OK : EINGABE INFO : ENDE
Hinweis: Zum Einstellen von weiteren Fernseh-Programmen die Pkt. 4 bis 10 wiederholen.
11 Einstellung mit »i« beenden.
Sender des Videorecorders aus-/einschalten
Wenn viele Fernsehsender angeboten werden, die Ihr Videorecorder im UHF-Bereich zwischen Kanal 21 und 69 empfängt, kann es zu Bildstörungen im Recorder-Betrieb kommen. Wird der Sender des Videorecorders ausgeschaltet, müssen Videorecorder und Fernsehgerät mit einem EURO-AV-Kabel verbunden sein (siehe Kapitel ,,Anschließen und Vorbereiten" auf Seite 12, 13 oder 15).
Einstellung
1 Hauptmenü mit »i« aufrufen. 2 Zeile » GRUNDEINSTELLUNG« mit » + « oder » « wählen
und mit » OK « aktivieren.
:WÄHLEN OK :EINGABE
INFO:ENDE
3 Zeile » SENDEREINSTELLUNG« aktivieren, dazu zweimal
» OK « drücken Hinweis: Wenn das aktuelle Fernseh-Programm die Einstellung stört, » Dub« drücken, das Menü wird blau hinterlegt.
IQUELLE
PROGRAMM KANAL
SAT15
31 SAT01 SAT MENÜ AUS
Sender des Videorecorders ausschalten
1 Hauptmenü mit »i« aufrufen.
SERVICE PIN8-STEUERUNG AUS KINDERSICHERUNG - - - - CASSETTEN-LÄNGE E180 CONTINUOS-PLAY AUS AUS I HF-KANAL ATS-NEUSTART AAUS ZUSATZ-MENÜ ---: WÄHLEN < > : ÄNDERN OK :EINGABE INFO:ENDE
SAT-MODUL AUSLASSEN
4 Gewünschten Programmplatz, auf dem ein neues Satelliten-Programm eingestellt wird, mit » ®« oder » « wählen.
2 Zeile » SERVICE« mit » + « oder » « wählen und mit
» OK « aktivieren. Das Menü » SERVICE« erscheint.
:WÄHLEN :ÄNDERN OK :EINGABE INFO:ENDE
<>
5 Zeile » QUELLE« mit » + « oder » « wählen und mit » ®«
oder » « die Anzeige » SAT« wählen.
3 Zeile » HF-KANAL« mit » + « oder » « wählen. 4 Sender des Videorecorders mit » ®« oder » « ausschalten (Anzeige » AUS«) und mit » OK « bestätigen.
PROGRAMM KANAL QUELLE
ISAT
SAT15
31 SAT01 SAT MENÜ AUS
6 Zeile » SAT MODUL« mit » + « oder » « wählen und mit
» ®« oder » « » MENU« aktivieren. Am Bildschirm erscheint ein Menü mit den Daten des gewählten Satelliten-Programmes. Die Zeile »FREQUENZ« ist markiert. Das Menü bietet folgende Einstellungen für das SatellitenProgramm. PROGRAMM 15 Nummer des gewählten Satelliten-Programmes. FREQUENZ 109640,0 MHZ Sendefrequenz des Satelliten-Programmes.
MODUL AUSLASSEN
Sender des Videorecorders einschalten
1 Hauptmenü mit »i« aufrufen.
SERVICE PIN8-STEUERUNG AUS KINDERSICHERUNG - - - - CASSETTEN-LÄNGE E180 CONTINUOS-PLAY AUS C21 I HF-KANAL ATS-NEUSTART AAUS ZUSATZ-MENÜ ----
:WÄHLEN :ÄNDERN OK :EINGABE INFO:ENDE
<>
2 Zeile » SERVICE« mit » + « oder » « wählen und mit
» OK « aktivieren. Das Menü » SERVICE« erscheint.
IFREQUENZ
PROGRAMM 15 10964,0 MHZ POL/ANT. HOR A LOW AUDIO 7,02/7,20 MHZ MODE SSTEREO AUDIO BW 110 KHZ DECODER AUS LNB LO 1 9 , 750 GHZ KONTRAST 2 (32)
Allgemeiner Teil / General Section
1 - 15
1 - 16
Allgemeiner Teil / General Section
SONDEREINSTELLUNGEN ____________________________________
AUDIO 7,02/7,20 MHZ Linke/rechte Tonfrequenz. MODE STEREO Tonart einstellen (STEREO, MONO, 50µS, 75µS, J17). Tonqualität nach subjektiv bestem Eindruck einstellen. AUDIO BW 110 KHZ Bandbreiten-Einstellung. Tonqualität nach subjektiv bestem Eindruck einstellen. DECODER AUS Decoder für verschlüsselte Satelliten-Programm ein/aus. LNB LO1 9,750 GHZ Oszillatorfrequenz der Satelliten-Empfangseinheit (LNB). KONTRAST 2 (32) Bildkontrast des gewählten Satelliten-Programmes ändern. Bildqualität nach subjektiv bestem Eindruck einstellen.
UHR
UHRZEIT UND DATUM EINSTELLEN ____
Uhrzeit und Datum automatisch aktualisieren
Wenn auf Programmplatz 1 des Videorecorders ein FernsehProgramm mit Videotext eingestellt ist, dann aktualisiert der Videorecorder damit seine ,,interne" Uhr automatisch. Diese Aktualisierung wird täglich zwischen 3 Uhr und 6 Uhr durchgeführt, dadurch erkennt der Videorecorder auch die Sommer-/Winterzeitumstellung.
IFREQUENZ
PROGRAMM 15 10964,0 MHZ POL/ANT. HOR A LOW AUDIO 7,02/7,20 MHZ MODE SSTEREO AUDIO BW 110 KHZ DECODER AUS LNB LO 1 9 , 750 GHZ KONTRAST 2 (32)
:WÄHLEN 0-9 :ÄNDERN OK :EINGABE INFO:ENDE
Uhrzeit und Datum manuell einstellen
1 Fernsehgerät einschalten und am Fernsehgerät den Programmplatz »AV« für den Videorecorder wählen.
2 Hauptmenü mit »i« aufrufen. 3 Zeile » GRUNDEINSTELLUNG« mit » + « oder » « wählen
und mit » OK « aktivieren.
7 Frequenz mit 0 ... 9« direkt eingeben;
oder mit » ®« oder » « die Frequenz schrittweise ändern; oder » Index« so oft drücken, bis das ,,neue" SatellitenProgramm am Bildschirm erscheint.
ZEIT DATUM JAHR 12: / *
4 Zeile » UHR« mit » + « oder » « wählen und mit » OK « <>
: WÄHLEN : DATEN : ÄNDERN INFO : ENDE 0-9
aktivieren. Das Menü »UHR« erscheint, die Anzeige »ZEIT« ist markiert.
5 Uhrzeit mit » 0 ... 9 « vierstellig eingeben.
UHR ZEIT DATUM JAHR 12:00 10/5 02 *
8 Die zu ändernden Senderdaten des Satelliten-Programmes,
mit » + « oder » « anwählen und mit »0 ... 9« direkt eingeben bzw. mit » ®« oder » « ändern. Hinweis: Zurück zum vorherigen Menü ohne die Änderungen zu speichern dazu »i« drücken.
6 Datum mit » 0 ... 9 « vierstellig eingeben. 7 Jahr mit » 0 ... 9 « zweistellig eingeben.
Hinweis: Die Anzeige » « bedeutet: Automatische Aktualisierung * der Uhrzeit an. Zum Abschalten dieser Funktion die Anzeige » « mit » « wählen und mit » + « oder » « * abschalten (Anzeige » «).
9 Änderungen mit » OK« speichern.
Der Videorecorder schaltet zurück zum vorherigen Menü und wählt automatisch den nächsten Programmplatz.
OK
<>
0-9 : DATEN : WÄHLEN : ÄNDERN :EINGABE INFO:ENDE
8 Einstellung mit » OK « beenden.
10 Einstellung mit »i« beenden.
GV 32..., GV 52..., GV 62...
GRUNDIG Service
54
56
1 Zeile » NTSC PB« mit » + « oder » « wählen.
: WÄHLEN < > : ÄNDERN OK :EINGABE INFO:ENDE
DEUTSCH
GRUNDIG Service
I OSD-MODE
GV 32..., GV 52..., GV 62...
BESONDERHEITEN ________________________________________
BESONDERHEITEN ________________________________________________
Besonderheiten im Menü »MODE«
1 Fernsehgerät einschalten und am Fernsehgerät den Programmplatz »AV« für den Videorecorder wählen.
Bedienebene des Videorecorders wählen
Mit Ihrer Fernbedienung können verschiedene GRUNDIG Videorecorder unabhängig voneinander bedient werden. Fragen Sie Ihren Fachhändler, welche GRUNDIG Videorecorder hierfür geeignet sind. Damit sich beide Videorecorder nicht gegenseitig stören, muss die Bedienebene des GV 6263 umgestellt werden.
OSD-MODE AUTO 1 AUTO PAL-TV AUS AV2IN AUTO
2 Videorecorder mit » 0 ... 9 « einschalten.
VCR NO. 16 : 9 NTSC PB AUTO POWER OFF AV2IN COLOR AUTO 1 AUTO PAL-TV AUS AV2IN AUTO
3 Hauptmenü mit »i« aufrufen. 4 Zeile » MODE« mit » + « oder » « wählen und mit » OK «
aktivieren. Das Menü »MODE« erscheint.
I VCR NO.
1 Zeile » VCR NO.« mit » + « oder » « wählen. 2 » 2« (oder » 1«) mit » ®« oder » « wählen und mit
» OK « bestätigen.
: WÄHLEN < > : ÄNDERN OK :EINGABE INFO:ENDE
5 Wählen Sie aus der Tafel »MODE« die gewünschte Funktion, die weitere Bedienung entnehmen Sie bitte den folgenden Kapiteln, jeweils ab Pkt. 1.
16 : 9 NTSC PB AUTO POWER OFF AV2IN COLOR
3 Einstellung mit » i « beenden.
Der GV 6263 ist auf Bedienebene 2 eingestellt. Für die Bedienung des GV 6263 muss jetzt » Mode« sooft gedrückt werden, bis die Anzeige »VCR 2« leuchtet. Danach kann für jeweils 20 Sekunden die gewünschte Funktion gewählt werden.
I OSD-MODE
VCR NO. 16 : 9 NTSC PB AUTO POWER OFF AV2IN COLOR
AUS 1 AUTO PAL-TV AUS AV2IN AUTO
Bildschirmanzeigen aus- oder einblenden (OSD On Screen Display)
1 Zeile » OSD-MODE« mit » + « oder » « wählen. 2 » AUS «, » AUTO« oder » EIN« mit » ®« oder » «
wählen und mit » OK « bestätigen.
: WÄHLEN < > : ÄNDERN OK :EINGABE INFO:ENDE
: WÄHLEN < > : ÄNDERN OK :EINGABE INFO:ENDE
Betrieb mit einem Fernsehgerät mit dem Format 16:9
OSD-MODE VCR NO. I 16 : 9 NTSC PB AUTO POWER OFF AV2IN COLOR AUTO 1 AUTO PAL-TV AUS AV2IN AUTO
3 Einstellung mit »i« beenden.
Hierfür ist es notwendig, die Eingangs-Buchsen des Videorecorders anzupassen.
Ausschaltautomatik aktivieren
OSD-MODE VCR NO. 16 : 9 NTSC PB I AUTO POWER OFF AV2IN COLOR AUS 1 AUTO PAL-TV AUS AV2IN AUTO
1 Zeile » 16 : 9 « mit » + « oder » « wählen. 2 » AUTO« mit »® « oder » « wählen und mit » OK «
bestätigen.
Ist die Abschaltautomatik aktiviert, schaltet der Videorecorder nach 3 Stunden automatisch in den ECO-Betrieb.
1 Zeile »AUTO POWER OFF« mit » + « oder » « wählen. 2 » 3 HR« oder » AUS« mit » ®« oder » « wählen und mit
» OK « bestätigen.
: WÄHLEN < > : ÄNDERN OK :EINGABE INFO:ENDE
3 Einstellung mit » i « beenden.
: WÄHLEN < > : ÄNDERN OK :EINGABE INFO:ENDE
NTSC-Wiedergabe
OSD-MODE VCR NO. 16 : 9 I NTSC PB AUTO POWER OFF AV2IN COLOR AUS 1 AUTO PAL TV AUS AV2IN AUTO
EURO-AV2-Buchse des Videorecorders für den Satellitenreceiver anpassen
1 Hauptmenü mit »i« aufrufen.
Das Hauptmenü erscheint.
OSD-MODE VCR NO. 16 : 9 NTSC PB AUTO POWER OFF I AV2IN COLOR AUS 1 AUTO PAL-TV AUS AV2-IN AUTO
Mit dieser Einstellung wählen Sie die Farbnorm der Cassettenwiedergabe für das angeschlossene Fernsehgerät an Buchse »AV1 (EURO AV)«. Wählen Sie die Einstellung PAL-TV für ein PAL-Fernsehgerät oder die Einstellung NTSC für ein Multinorm-Fernsehgerät.
2 Zeile » MODE« mit » + « oder » « wählen und mit » OK «
Allgemeiner Teil / General Section
aktivieren. Das Menü »MODE« erscheint.
3 Zeile » AV2-IN« mit » + « oder » « wählen.
: WÄHLEN < > : ÄNDERN OK :EINGABE INFO:ENDE
2 » PAL-TV« mit » ®« oder » NTSC« (= Multinorm) mit » «
wählen und mit » OK « bestätigen.
4 Einstellung » AV2-IN« mit »® « oder » « wählen und mit
» OK « bestätigen.
57
58
1 - 17
DEUTSCH
1 - 18
Allgemeiner Teil / General Section
BESONDERHEITEN ________________________________________________
Besonderheiten im Menü »SERVICE«
1 Fernsehgerät einschalten und am Fernsehgerät den Programmplatz »AV« für den Videorecorder wählen.
SERVICE AUS I PIN8-STEUERUNG KINDERSICHERUNG - - - - CASSETTEN-LÄNGE E180 CONTINUOS-PLAY AUS HF-KANAL AAUS ATS-NEUSTART AAUS ZUSATZ-MENÜ ---: WÄHLEN < > : ÄNDERN OK :EINGABE INFO:ENDE
BESONDERHEITEN ________________________________________________
Automatisches Abschalten des Satellitenreceivers durch den Videorecorder aus-/ einschalten
SERVICE PIN8-STEUERUNG EIN KINDERSICHERUNG - - - - CASSETTEN-LÄNGE E240 CONTINUOS-PLAY AUS HF-KANAL AAUS ATS-NEUSTART AAUS 8000 I ZUSATZ-MENÜ : WÄHLEN < > : ÄNDERN OK :EINGABE INFO:ENDE
2 Videorecorder mit » 0 ... 9 « einschalten. 3 Hauptmenü mit »i« aufrufen. 4 Zeile » SERVICE« mit » + « oder » « wählen und mit
» OK « aktivieren.
Wenn Sie Timer-Aufnahmen mit Fernseh-Programmen von Satellitenreceiver durchführen, schaltet der Videorecorder am Ende der Timer-Aufnahme den Satellitenreceiver ab. Diese Steuerung können Sie aus-/ oder einschalten.
1 Zeile » ZUSATZ-MENÜ« mit » + « oder » « wählen. 2 » ZUSATZ-MENÜ« aufrufen, dazu mit » 0 ... 9 « die Zahl
8000 eingeben.
5 Wählen Sie aus dem Menü » SERVICE« die gewünschte
Funktion, die weitere Bedienung entnehmen Sie bitte den folgenden Kapiteln, jeweils ab Pkt. 1.
ZUSATZ-MENÜ WERBE-BLOCKER MEGALOGIC-LADEN SAT-STANDBY I AUS EIN EIN
3 Zeile » SAT-STANDBY« mit » + « oder » « wählen. 4 » EIN« oder » AUS« mit » ®« oder » « wählen und mit
» OK « bestätigen.
Fernbedienung des GRUNDIG Fernsehgerätes für den Videorecorder aktivieren
Wenn Ihr Videorecorder in einer geschlossenen Schrankwand aufgestellt wird und dadurch seine Fernbedienung nicht wirksam ist, kann mit der Fernbedienung des Fernsehgerätes der Videorecorder bedient werden. Voraussetzung dafür ist, Fernsehgerät und Videorecorder sind über die Buchse »AV1 (EURO AV)« verbunden.
: WÄHLEN < > : ÄNDERN OK :EINGABE INFO:ENDE
5 Einstellung mit »i« beenden.
Megalogic-Funktion aus-/einschalten
Sie können die Megalogic-Funktion ausschalten. Dies kann nützlich sein, wenn Sie Ihren Videorecorder häufig an verschiedenen Fernsehgeräten betreiben. Sie vermeiden dadurch, dass durch die Megalogic-Funktion die jeweiligen Fernseh-Programme von den Fernsehgeräten auf Ihren Videorecorder übertragen werden.
SERVICE EIN I PIN8-STEUERUNG KINDERSICHERUNG - - - - CASSETTEN-LÄNGE E180 CONTINUOS-PLAY AUS HF-KANAL AAUS ATS-NEUSTART AAUS ZUSATZ-MENÜ ---: WÄHLEN < > : ÄNDERN OK :EINGABE INFO:ENDE
1 Zeile » PIN 8-STEUERUNG« mit » + « oder » « wählen. 2 » EIN« mit » ®« oder » « wählen und mit » OK «
bestätigen.
SERVICE PIN8-STEUERUNG EIN KINDERSICHERUNG - - - - CASSETTEN-LÄNGE E240 CONTINUOS-PLAY AUS HF-KANAL AAUS ATS-NEUSTART AAUS 8000 I ZUSATZ-MENÜ : WÄHLEN < > : ÄNDERN OK :EINGABE INFO:ENDE
1 Zeile » ZUSATZ-MENÜ« mit » + « oder » « wählen. 2 » ZUSATZ-MENÜ« aufrufen, dazu mit » 0 ... 9 « die Zahl
8000 eingeben.
3 Einstellung mit »i« beenden.
Cassettenlänge eingeben
Der Videorecorder mißt nach dem Einschieben der Cassette die Bandzeit und zeigt nach einigen Sekunden die Spielzeit der Cassette in Stunden und Minuten an. In Abhängigkeit zur Bandposition werden restliche Spielzeit (Anzeige » r 0:00«) und die abgelaufene Spielzeit (Anzeige » u 0:00«) angezeigt. Cassetten mit einer Bandlänge kleiner 240 Minuten werden korrekt angezeigt, wenn die Cassetten-Länge E 180 eingestellt ist (Grundeinstellung). Für alle anderen Cassetten (auch bei E180, E240, E260, E300) muß die Spielzeit manuell eingegeben werden.
ZUSATZ-MENÜ WERBE-BLOCKER I MEGALOGIC-LADEN SAT-STANDBY
AUS EIN EIN
3 Zeile » MEGALOGIC-LADEN« mit » + « oder » « wählen. 4 » EIN« oder » AUS« mit » ®« oder » « wählen und mit
» OK « bestätigen.
: WÄHLEN < > : ÄNDERN OK :EINGABE INFO:ENDE
5 Einstellung mit »i« beenden.
I CASSETTEN-LÄNGE
SERVICE PIN8-STEUERUNG AUS KINDERSICHERUNG - - - - E180 CONTINUOS-PLAY AUS HF-KANAL AAUS ATS-NEUSTART AAUS ZUSATZ-MENÜ ----
GV 32..., GV 52..., GV 62...
1 Zeile » CASSETTEN-LÄNGE« mit » + « oder » « wählen. 2 Benötigte Cassettenlänge mit » ®« oder » « wählen
und mit » OK « bestätigen.
: WÄHLEN < > : ÄNDERN OK :EINGABE INFO:ENDE
GRUNDIG Service
3 Einstellung mit »i« beenden.
59
60
61
DEUTSCH
GRUNDIG Service
I KINDERSICHERUNG
GV 32..., GV 52..., GV 62...
KINDERSICHERUNG ____________________________________
Mit der Kindersicherung können Sie alle Funktionen des Videorecorders verriegeln.
Kindersicherung aktivieren
SERVICE PIN8-STEUERUNG
1 Hauptmenü mit »i« aufrufen.
AUS ----E180 AUS AAUS AAUS ----
Das Hauptmenü erscheint.
CASSETTEN-LÄNGE CONTINUOS-PLAY HF-KANAL ATS-NEUSTART ZUSATZ-MENÜ
2 Zeile »SERVICE« mit » + « oder » « wählen und mit
» OK « aktivieren. Das Menü »SERVICE« erscheint.
: WÄHLEN < > : ÄNDERN OK :EINGABE INFO:ENDE
3 Zeile » KINDERSICHERUNG« mit » + « oder » « wählen. 4 Geheimnummer mit » 0 ... 9 « fünfstellig eingeben und mit
» OK « bestätigen. Anzeige Bildschirm des Fernsehgerätes » LOCKED«, alle Funktionen des Videorecorders sind verriegelt.
Kindersicherung abschalten
SERVICE PIN8-STEUERUNG
1 Menü »SERVICE« mit »i« aufrufen.
AUS ----E180 AUS AAUS AAUS ----
I KINDERSICHERUNG
CASSETTEN-LÄNGE CONTINUOS-PLAY HF-KANAL ATS-NEUSTART ZUSATZ-MENÜ
2 Geheimnummer mit » 0 ... 9 « fünfstellig eingeben und mit
» OK « bestätigen. Die Kindersicherung ist aufgehoben. Hinweis: Falls Sie die Geheimnummer vergessen haben, drücken Sie nacheinander die Tasten » «, » ®«, » «, » + «, » OK «; die Kindersicherung ist abgeschaltet.
: WÄHLEN < > : ÄNDERN OK :EINGABE INFO:ENDE
Allgemeiner Teil / General Section
1 - 19
Operating Hints
G
Starts recording.
6
ENGLISH
1 - 20 GRUNDIG Service
Allgemeiner Teil / General Section
This chapter contains excerpts from the user manual. For further particulars please refer to the appropriate user manual the part number of which is indicated in the relevant spare parts list.
OVERVIEW_____________________________________________________________
The front of the video recorder
OVERVIEW_____________________________________________________________
The back of the video recorder
AV2 (DEC./EXT.)
VIDEO IN
L AUDIO IN R
P
AV1 (EURO AV)
A
Switches the video recorder in and out of standby mode (in stand-by mode the time is displayed; in power-saving mode there is no display). Terminates all drive functions; ejects the cassette. Camcorder video input (socket located behind the cover panel). Left and right camcorder audio inputs (sockets located behind the cover panel). Turn knob to the left during playback: reverse search; when stopped: fast rewind. Turn knob to the right during playback: forward search; when stopped: fast forward.
Ä
Antenna input jack (for the rooftop antenna). Antenna output jack (to the television). Euro-AV (Scart) socket (to an external device). Euro-AV (Scart) socket (to the television). Audio outputs to the HiFi system. SAT control jack for the Grundig VCR-SAT module and satellite receiver.
I N
VIDEO IN L AUDIO IN R
Ö AV2 (DEC./EXT.) AV 1 (EURO AV) OUT/SORTIE R/D AUDIO L/G
II
Pause during recording, freeze-frame during playback. Starts playback.
Ü
Mains cable for wall socket.
*P PÜ
Selects the next channel down. Selects the next channel up.
GV 32..., GV 52..., GV 62...
7
8
ENGLISH
GRUNDIG Service
SP/LP Dub Index Audio VCR1 TV VCR2
Tele Pilot 93 V
GV 32..., GV 52..., GV 62...
OVERVIEW_____________________________________________________________
The remote control
The following section describes the most important features of the remote control. See the relevant chapters in this manual for information on how to operate the remote control. Point the remote control at the video recorder. Pressing once switches the video recorder to stand-by mode; pressing again switches off the video recorder (power-saving mode). 1 ... 0 Switch the video recorder on from stand-by; numeric keys for various inputs, » 0 « selects channel positions »A I «, »A 2 « or »C V «. Key has no function. Activates/deactivates the function and playing time displays on the television screen. Deletes data, activates settings, sets the playing time indicator to »0 : 0 0 : 0 0 «. Switches off the sound on a Grundig television. Switches between the main menu and the TV image. Activates ShowView recording. Select channels, » + « up, » « down; Select various menu functions. Calls up, confirms and saves data. Select various functions in the menus. Switches between standard and long play mode (select playing time before recording). Press briefly to activate TIMER-recording; press and hold down (ca. 3 seconds) to deactivate TIMER recording.
Dub Index SP/LP
OVERVIEW_____________________________________________________________
G II Starts recording. Pause during recording, freeze-frame during playback. Terminates all drive functions and switches the video recorder to "Stop". Starts playback. Reverse search during playback; Fast rewind in "Stop" mode; selects the direction of the INDEX search function. Forward frame search during playback; Tape advance in "Stop" mode; selects the direction of the INDEX search function and the zero setting function. Monitor Switches off the switch voltage of the EURO-AV socket. This deactivates the AV channel position on the television and activates the previously selected channel position (Monitor mode). Switches the remot