Text preview for : Grundig Hi Fi M19C M29C.pdf part of Grundig HiFi M19-C M29-C Original Service manual
Back to : Grundig Hi Fi M19C M29C.p | Home
Service Manual
Grundig Service
Hotline Deutschland... ...Mo.-Fr. 8.00-18.00 Uhr Technik:
HiFi
M 19-C
(G.LI 0451)
TV TV SAT VCR/LiveCam HiFi/Audio Car Audio Telekommunikation Fax:
Ersatzteil-Verkauf:
0180/52318-41 0180/52318-49 0180/52318-48 0180/52318-42 0180/52318-43 0180/52318-44 0180/52318-45 0180/52318-51
...Mo.-Fr. 8.00-19.00 Uhr
M 29-C
(G.LI 0551)
Planatron (8.00-22.00 Uhr) 0180/52318-99
Telefon: Fax:
0180/52318-40 0180/52318-50
Zusätzlich erforderliche Unterlagen für den Komplettservice Additionally required Service Manuals for the Complete Service
Service Manual
M 19-C M 29-C
Materialnr./Part No. 72010 759 1500
Service Manual
Sicherheit Safety
Materialnr./Part No. 72010 800 0000
Btx * 32700 # Materialnummer Part Number 72010 759 1500 Änderungen vorbehalten Subject to alteration Printed in Germany VK232 0199
Allgemeiner Teil / General Section
M 19-C / M 29-C
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Materialnummer 72010 800 0000, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
The regulations and safety instructions shall be valid as provided by the "Safety" Service Manual, part number 72010 800 0000, as well as the respective national deviations!
Inhaltsverzeichnis
Seite
Table of Contents
Page
Allgemeine Hinweise .................................. 1 - 2 Allgemeiner Teil ........................... 1 - 3 ... 1 - 21
Technische Daten ...................................................................... 1 - 3 Bedienhinweise .......................................................................... 1 - 4 Ausbauhinweise ....................................................................... 1 - 15
General Notes .............................................. 1 - 2 General Section ............................ 1 - 3 ... 1 - 21
Technical Data ........................................................................... 1 - 3 Operating Instructions ................................................................ 1 - 9 Disassembly Instructions ......................................................... 1 - 15
Abgleichvorschriften ...................... 2 - 1 ... 2 - 2 Platinenabbildungen und Schaltpläne ........................... 3 - 1 ... 3 - 41
Blockschaltplan .......................................................................... 3 - 1 Verdrahtungsplan ....................................................................... 3 - 2 Schaltpläne: Netzteilplatte .......................................................................... 3 - 4 CD-Tastenplatte, Steuerplatte .............................................. 3 - 10 Kopfhörerplatte, Hauptplatte ................................................ 3 - 14 Tuner-Teil ............................................................................. 3 - 20 Verstärkerplatte .................................................................... 3 - 24 Cassetten-Platte ................................................................... 3 - 30 CD-Platte .............................................................................. 3 - 34 Display ....................................................................................... 3 - 6 Platinenabbildungen: Netzteilplatte .......................................................................... 3 - 6 CD-Tastenplatte, Steuerplatte ................................................ 3 - 8 Kopfhörerplatte, Hauptplatte ................................................ 3 - 18 Verstärkerplatte, Cassetten-Platte ....................................... 3 - 28 CD-Platte .............................................................................. 3 - 32 IC-Blockdiagramme ................................................................. 3 - 36
Adjustment Procedures .................. 2 - 3 ... 2 - 4 Layout of the PCBs and Circuit Diagrams ................... 3 - 1 ... 3 - 41
Block Diagram ............................................................................ 3 - 1 Wiring Diagram .......................................................................... 3 - 2 Circuit Diagrams: Mains Unit Board .................................................................... 3 - 4 CD Key Board, Control Board .............................................. 3 - 10 Headphone Board, Main Board ............................................ 3 - 14 Tuner Part ............................................................................ 3 - 20 Amplifier Board ..................................................................... 3 - 24 Cassette Board .................................................................... 3 - 30 CD Board ............................................................................. 3 - 34 Display ....................................................................................... 3 - 6 Layout of the PCBs: Mains Unit Board .................................................................... 3 - 6 CD Key Board, Control Board ................................................ 3 - 8 Headphone Board, Main Board ............................................ 3 - 18 Amplifier Board, Cassette Board .......................................... 3 - 28 CD Board ............................................................................. 3 - 32 IC Block Diagrams ................................................................... 3 - 36
Ersatzteillisten und Explosionszeichnungen .............. 4 - 1 ... 4 - 10
Spare Parts Lists and Exploded Views ............................ 4 - 1 ... 4 - 10
Allgemeine Hinweise
Materialnummern
Durch die EDV-Umstellung wurden die bisherigen 10-stelligen Materialnummern auf 12-stellige geändert. Beispiel: bisher: 29504-111.22 neu: 29504 111 2200 Während der Umstellphase können im Service Manual beide Schreibweisen vorkommen.
General Notes
Part Numbers
Due to the conversion of the EDP system, the previous 10-digit part numbers were change to 12-digit numbers. Example: previous: 29504-111.22 new: 29504 111 2200 During the conversion of the system, either form may be found in the Service Manual.
Meßgeräte
Beachten Sie bitte das GRUNDIG Meßtechnik-Programm, das Sie unter folgender Adresse erhalten:
Test Equipment
Please note the GRUNDIG Catalog "Test and Measuring Equipment" obtainable from:
Grundig AG Geschäftsbereich Instruments Test- und Meßsysteme Würzburger Str. 150, D-90766 Fürth Tel.: 0911 / 703-4118, Fax: 0911 / 703-4130 eMail: [email protected], Internet: http://www.grundig-instruments.de
1-2 GRUNDIG Service
M 19-C / M 29-C
Allgemeiner Teil / General Section
Allgemeiner Teil
Technische Daten
VERSTÄRKER Musikleistung M19-C ......................................................... 2 x 60W M29-C ....................................................... 2 x 100W Sinusleistung M19-C ......................................................... 2 x 30W M29-C ......................................................... 2 x 50W Bandbreite der Ausgangsleistung ............................ 40...20000Hz Frequenzgang .......................................................... 40...20000Hz Signal-Störabstand (bewertet) ............................................. 75dB Eingangsempfindlichkeit Aux .............................................. 400mV Lautsprecher .............................................................................. 8 Kopfhörer (ø 3,5mm) .................................................... 32...1000 TUNER FM-Wellenbereich (UKW) ....................................... 87,5...108MHz MW-Wellenbereich (9-kHz-Raster) .......................... 531...1620kHz LW-Wellenbereich ..................................................... 146...290kHz Empfindlichkeit bei 75 UKW-Mono, 26dB Störabstand ............................................ 2µV UKW-Stereo, 46dB Störabstand ......................................... 40µV CD-SPIELER Frequenzbereich ...................................................... 20...20000Hz Signal-Störabstand (bewertet) ............................................. 86dB Klirrfaktor ........................................................................... < 0,05% CASSETTENDECK Frequenzbereich CrO2-Cassette (Typ II) ............................. 80...12500Hz (± 8dB) Signal-Störabstand (bewertet) ............................................. 50dB Gleichlaufschwankungen ............................................... ± 0,25% GEHÄUSE Material / Oberfläche ..................................... Polystyrol und Metall Abmessungen (B x H x T) ............................... 280 x 310 x 360mm Gewicht / mit Lautsprechern ....................................... ca. 11 / 17kg
General Section
Technical Data
AMPLIFIER Music power M19-C ...................................................... 2 x 60W M29-C .................................................... 2 x 100W Nominal power M19-C ...................................................... 2 x 30W M29-C ...................................................... 2 x 50W Power band width ..................................................... 40...20000Hz Frequency response ................................................. 40...20000Hz Signal-to-noise ratio (weighted) ........................................... 75dB Input sensitivity Aux ............................................................. 400mV Speakers .................................................................................... 8 Headphones (ø 3.5mm) ............................................... 32...1000 TUNER FM wave range ....................................................... 87.5...108MHz MW wave range (9kHz Grid) ................................... 531...1620kHz LW wave range ......................................................... 146...290kHz Sensitivity at 75 FM mono, 26dB S/N ............................................................. 2µV FM Stereo, 46dB S/N ......................................................... 40µV CD PLAYER Frequency range ...................................................... 20...20000Hz Signal-to-noise ratio (weighted) ........................................... 86dB Total harmonic distortion ................................................... < 0.05% CASSETTE DECK Frequency range CrO2 tape (type II) .................................... 80...12500Hz (± 8dB) Signal-to-noise ratio (weighted) ........................................... 50dB Wow and flutter ............................................................... ± 0.25% CABINET Material / finish ............................................ Metal and polystyrene Dimensions (w x h x d) .................................... 280 x 310 x 360mm Net weight / with speakers .................................. approx. 11 / 17kg
GRUNDIG Service
1-3
Allgemeiner Teil / General Section
M 19-C / M 29-C
Bedienhinweise
Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren Sachnummer Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste finden.
BEDIENELEMENTE
die Abbildung zeigt M29-C 1
3
DISC DISC 1
4
DISC 2 DISC 3
5
2
OPEN/CLOSE
2
3 CD CHANGER
2 1 18 17 16 15 14
1
3
CD CHANGER
DIRECT DISC SELECT SYSTEM
6
VOLUME ON / OFF
y
R DS
M29-C
SEARCH DUBBING SPEED HIGH NORMAL
COMPACT HIFI SYSTEM
BAND CD TAPE TUNER
DIGITAL SOUND CONTROL
PRESET EQ RECORD AUX SOUND SURROUND
7 8 9 10 11
3 4 5 6 7 8 9 10
AUTO REV. PROGRAM
STOP / CLEAR
PAUSE
PLAY / PRESET
SEARCH / TUNING
9
;
A
B
S
T
?
?
13
TAPE A PLAYBACK SYNCHRO RECORD NORMAL / HIGH SPEED DUBBING AUTOREVERSE FULL LOGIC DRIVE REC / PLAYBACK TAPE B
12
11
SOUND SURROUND
12 13 14
ON/OFF y Zum Einschalten des Gerätes und zum Umschalten auf Bereitschaftsbetrieb. In Bereitschaftsbetrieb leuchtet die STANDBY LED 6 auf (unter der ON/OFF y-Taste) SOURCE SELECTION Zum Wählen von: CD : Zum Umschalten auf CD-Betrieb. TAPE : Zum Umschalten auf Kassettenbetrieb A oder B. TUNER : Zum Umschalten auf Radiobetrieb. Im Tuner-Betrieb zur Auswahl der Wellenbereiche - FM (UKW), MW oder LW. AUX : Zum Umschalten auf AUX-Betrieb (für externe Signalquellen, z.B. Ton vom Fernsehgerät oder Videorecorder). DISC Bewegt den drehbaren CD-Teller, um eine CD auswählen zu können. DISC 1, 2, 3 Zum Wählen der Wiedergabe einer CD in einem bestimmten CD-Fach. OPEN/CLOSE ? Zum Öffnen und Schließen der CD-Karusselschublade. VOLUME Zum Einstellen der Lautstärke. RECORD Zum Starten der Aufnahme. UBS (Ultra Bass System) Zum Ein- und Ausschalten der Baßverstärkung. PRESET EQ Zum Wählen der gewünschten Klangeffekte: NORMAL, DISCO, ROCK, JAZZ oder CLASSIC. (Nur M29-C) Q Sound Surround Zum Ein- und Ausschalten des Surround-sound-Effektes. Wenn Surround-sound eingeschaltet ist, leuchtet die Surround LED auf. p Zum Anschließen des Kopfhörers (ø 3,5-mmKlinkenstecker). ? Zum Öffnen des Kassettenfachs von Deck B. ? Zum Öffnen des Kassettenfachs von Deck A. PROGRAM bei CD Zum Programmieren von CD-Stücken. bei TUNER Zum Programmieren von Vorwahlsendern.
BEDIENELEMENTE
15 CD/TAPE/TUNER Benutzeroberfläche AUTO REV. bei TAPE Zum Wählen der verschiedenen Wiedergabe-Betriebsarten. STOP/CLEAR 9 bei CD Zum Stoppen der Wiedergabe oder zum Löschen eines Programms bei TAPE Zum Stoppen der Wiedergabe oder Aufnahme PAUSE ; bei CD Zum Unterbrechen/Fortsetzen der Wiedergabe bei TAPE Zum Unterbrechen/Fortsetzen der Wiedergabe/Aufnahme. PLAY/PRESET A B bei CD PLAY B Zum Starten der Wiedergabe bei TUNER PRESET A B Zum Wählen eines Vorwahlsenders bei TAPE PLAY A B Zum Wählen und Abspielen von Kassettenseite A oder B. SEARCH/TUNING S T bei CD Zum Wählen des vorhergehenden/nächsten Stücks oder zum vorwärts/rückwärts Suchen bei TUNER Zum Abstimmen auf einen Radiosender mit höherer oder niedrigerer Frequenz. bei TAPE Zum Vor- oder Zurückspulen der Kassette. 16 SEARCH Zum Auswählen der festgelegten RDSSender nach Programmart. 17 RDS bei CD Zum Anzeigen der aktuellen Spieldauer, der verbleibenden Spieldauer des aktuellen Stücks und der insgesamt verbleibende Spieldauer. bei TUNER Zum Auswählen von RDS-Daten: Sendername, Programmtyp, Radiotext und Frequenz. 18 DUBBING SPEED Zum Wählen des Kopierens von Kassetten in normaler oder hoher Geschwindigkeitt.
FERNBEDIENUNG
Funktionen der Fernbedienung
· Zuerst eine der Quellenwahltasten auf der Fernbedienung (z.B. CD, AUX, TUNER oder TAPE) drücken, um die gewünschte Signalquelle zu wählen. · Anschließend die gewünschte Funktion wählen (PLAY, NEXT, usw.). Die Tasten an der Fernbedienung haben die gleiche Funktion wie die entsprechenden am Gerät. Zusätzliche Tasten: FM ST. Einstellen auf UKW Stereo- oder UKW Mono-Empfang. REPEAT Wiederholtes Abspielen eines Titels, einer ganzen CD oder von allen drei CDs. RANDOM Zum Abspielen der CD-Stücke in zufälliger Reihenfolge. INTRO Spielt jeweils 10 Sekunden der Titel der eingelegten CDs an. TIMER Zum Einstellen des Timers und zum Einund Ausschalten des Timers SLEEP Zum Einstellen des SLEEP-Timers MUTE Zum vorübergehenden Stummschalten des Tons CLOCK Zum Anzeigen und Einstellen der Uhr DEMO Zum Darstellen der verschiedenen Leistungsmerkmale des Systems.
M19-C/M 29-C
Hinweis: Wenn eine Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird, blinkt die STANDBY Anzeige 6. Hierdurch wird angezeigt, daß das Gerät das Signal von der Fernbedienung empfangen hat.
1-4
GRUNDIG Service
M 19-C / M 29-C
Allgemeiner Teil / General Section
BEDIENUNG DES SYSTEMS
Wichtig: Vor der Inbetriebnahme ist sicherzustellen, daß alle vorbereitenden Maßnahmen durchgeführt wurden. Das Gerät befindet sich im Bereitschaftsbetrieb, wenn der Netzstecker mit der Wandsteckdose verbunden ist. Die STANDBY Anzeige 6 leuchtet auf und `0:00' blinkt auf dem Display.
Sound control
Einstellen der Lautstärke · Den Lautstärkeregler VOLUME nach links oder rechts drehen (oder die Taste VOLUME + oder auf der Fernbedienung drücken), um den Lautstärkepegel zu erhöhen oder zu verringern. Im Display erscheint den gewählten Pegel. Für individuelles Hören · Den Stecker des Kopfhörerkabels mit der p Buchse (3,5 mm) auf der Vorderseite des Gerätes verbinden. Die Lautsprecher werden stummgeschaltet. Preset Equalizer Die Preset Equalizer-Funktion schafft mit Hilfe der neuesten digitalen Klangtechnik eine realistische Atmosphäre für die gewählte Musikart. · Um den gewünschten speziellen Klangeffekt zu genießen, drücken Sie mehrmals die Taste PRESET EQ am Gerät oder auf der Fernbedienung. Das Display zeigt den ausgewählten Effekt: DISCO , ROCK , JAZZ , CLASSIC oder NORMAL (keine Anzeige). Ultra Bass System (UBS) · Die Taste UBS drücken, um den BaßFrequenzgang zu verstärken. Das Symbol UBS leuchtet auf. Q SOUND SURROUND (nur M29-C) Bei gewöhnlicher Stereophonie ist der Stereoeffekt zwischen linkem und rechtem Lautsprecher hörbar. Er wird durch die Position der Lautsprecher begrenzt (d.h. die `Klangbühne' befindet sich zwischen den zwei Lautsprechern). Der Q Sound Surround erzeugt jedoch noch einen Stereoeffekt jenseits der Lautsprecher, dadurch wird die `Klangbühne' vergrößert. · Drücken Sie die Taste Q SOUND SURROUND um den Effekt einzuschalten. Die LED Anzeige neben der Taste leuchtet. · Drücken Sie die Taste Q SOUND SURROUND erneut um die Funktion auszuschalten.
Einschalten des Systems · Die Taste ON/OFF y, CD, TUNER, TAPE oder
AUX am Gerät oder auf der Fernbedienung drücken.
105
340
1K
3K
10K
Hz
VOL 12
Umschalten des Systems auf Bereitschaft
· Die Taste ON/OFF y erneut drücken (oder die Taste y auf der Fernbedienung).
Wählen der Tonsignalquellen
· Die Taste für die gewünschte Signalquelle drücken: CD, TUNER, TAPE oder AUX am Gerät oder auf der Fernbedienung. Die gewählte Signalquelle läuft einmal über das Display. Hinweis: Bei der Wahl der AUX-Signalquelle ist sicherzustellen, daß der linke und der rechte Ausgang des externen Gerätes (z.B. TV oder VCR) mit den entsprechenden AUX-IN-Buchsen verbunden sind.
2 1 3
1 2 3 4 9 10 11
5
6
7
8
¯
CD
2 1 3
1 2 3 4 9 10 11
5
6
7
8
11 5005
Demo-Betrieb
Die Anlage verfügt über einen Vorführbetrieb, mit dem die verschiedenen Leistungsmerkmale der Anlage demonstriert werden können. · Die Taste DEMO auf der Fernbedienung drücken, um die Demonstration einzuschalten. Auf dem Display erscheint `DEMO ON' und `WELCOME TO THE AUDIO WORLD', gefolgt von den verschiedenen Leistungsmerkmalen. · Die Taste DEMO erneut drücken oder die Taste ON/OFF y (oder y auf der Fernbedienung) drücken, um den Demo-Betrieb zu stoppen. Das System schaltet auf Bereitschaft.
TUNER
Abstimmen auf Radiosender
1 Drücken Sie die Taste TUNER (BAND) am Gerät oder auf der Fernbedienung. Zuerst erscheint die Angabe TUNER im Display und kurz darauf wird die aktuelle Frequenz und - falls verfügbar - die Speicherplatznummer angezeigt. 2 Drücken Sie die Taste TUNER (BAND) erneut, um den gewünschten Wellenbereich zu wählen: FM (UKW), MW oder LW. 3 Halten Sie die Taste TUNING S oder T länger als eine Sekunde gedrückt. Auf dem Display wird nach einer Frequenz gesucht, bis ein Sender mit ausreichender Signalstärke gefunden ist. Das Symbol STEREO TUNED oder TUNED leuchtet auf. · Diese Schritte wiederholen, bis der gewünschte Sender erreicht ist. · Um auf einen schwachen Sender abzustimmen, die Taste TUNING S oder T kurz drücken, bis die richtige Frequenz angezeigt wird und/oder die beste Empfangsqualität erreicht ist. · Beim Empfangen eines UKW-Senders, stellt die Anlage automatisch auf FM STEREO. Ist der Stereo-Empfang gestört, können Sie auf FM MONO-Empfang schalten, indem Sie die Taste FM ST auf der Fernbedienung drücken.
Speichern von Vorwahlsendern
105
340
1K
3K
10K
Hz
¯
105 340 1K 3K 10K Hz
TUNER FM 8700M
Hz
105
340
1K
3K
10K
Hz
FM10300M
TUNED STEREO
Hz
105
340
1K
3K
10K
Hz
¯
105 340 1K 3K 10K Hz
10 9850M STORED
TUNED PRESET STEREO
TUNED PRESET STEREO
Hz
Es können bis zu zwanzig Sender im FM-Band (UKW), 10 Sender in MW-Band und 10 Sender im LW-Band gespeichert werden. Wenn ein Vorwahlsender angewählt wird, wird die Speicherplatznummer neben der Frequenz angezeigt. 1 Drücken Sie die Taste TUNER (BAND) am Gerät oder auf der Fernbedienung, um den TUNERBetrieb zu wählen. 2 Drücken Sie die Taste TUNER (BAND) erneut, um den gewünschten Wellenbereich zu wählen: FM (UKW), MW oder LW. 3 Drücken Sie die Taste TUNING S oder T, um auf die gewünschte Frequenz abzustimmen. 4 Drücken Sie kurz die Taste PROGRAM. Das Symbol PRESET blinkt auf dem Display. 5 Drücken Sie die Taste PRESET A oder B (oder A / B auf der Fernbedienung) um die gewünschte Speicherplatznummer zu wählen. Die Speicherplatznummer blinkt auf dem Display. 6 Drücken Sie erneut die Taste PROGRAM. Der Sender und die Speicherplatznummer werden gespeichert und die Angabe STORED wird angezeigt. · Die obigen Schritte wiederholen, um weitere Vorwahlsender zu speichern. Hinweis: Bei einer Unterbrechung der Stromversorgung bleiben die Vorwahlsender noch mindestens 1 Stunde lang gespeichert, bevor sie gelöscht werden.
Abstimmen auf Vorwahlsender
· Drücken Sie die Taste PRESET A oder B (oder A oder B auf der Fernbedienung), um die gewünschte Speicherplatznummer zu wählen. Die Speicherplatznummer und die Frequenz des Vorwahlsenders werden angezeigt.
105
340
1K
3K
10K
Hz
10 9850M
TUNED PRESET STEREO
Hz
GRUNDIG Service
1-5
Allgemeiner Teil / General Section
M 19-C / M 29-C
TUNER
Empfangen eines RDS-Radiosenders Ç
RDS (Radio Data System) ist ein Rundfunkdienst, mit dem FM-Sender (UKW) neben dem normalen UKW-Rundfunksignal zusätzliche Informationen übertragen können. Die zusätzlichen Informationen können folgendes enthalten: · SENDERNAME: Der Sendername wird angezeigt. · FREQUENZ: Die Frequenz des Senders wird angezeigt. · PROGRAMMTYP: Es gibt folgende Programmtypen, die vom Tuner empfangen werden können: Nachrichten, Wirtschaft, Info, Sport, Bildung, Theater, Kultur, Wissenschaft, Verschiedenes, Pop M, Rock M, M.O.R. (Middle of the Road Musik), Leichte M, Klassik, Andere M. · RADIO TEXT (RT): Auf dem Display werden Textmeldungen angezeigt. Wenn das Gerät auf einen RDS-Sender abgestimmt ist, werden das RDS-Logo (Ç) und der Sendername angezeigt. · Normalerweise zeigt das Display den Sendernamen, wenn dieser zur Verfügung steht. Durch wiederholtes Drücken der Taste RDS (oder RDS/CD TIME auf der Fernbedienung) kann auf einen anderen anzuzeigenden Informationstyp umgeschaltet werden: Auf dem Display werden nacheinander angezeigt: SENDERNAME -> PROGRAMMTYP -> RADIOTEXT -> FREQUENZ -> SENDERNAME. Hinweis: 1 Wenn die Taste RDS (oder RDS/CD TIME auf der Fernbedienung) gedrückt wird und die Angabe "NO PS" auf dem Display erscheint, strahlt der abgestimmte Sender entweder kein RDS-Signal aus oder es handelt sich nicht um einen RDS-Sender. 2 Falls der Radiosender keine Programmart überträgt, erscheint im Display "NO PTY".
RDS Search
RDS bietet Ihnen die Möglichkeit, FM-Sender nach Programmarten auszuwählen. Mehr und mehr Sender codieren ihre Programmart und erlauben damit eine erfolgreiche Suche mit der Funktion SEARCH. Der übertragene Code steht jedoch unter Verantwortung des Radiosenders. · Durch Drücken der Taste SEARCH am Gerät oder auf der Fernbedienung, starten Sie den Aufruf der Programmarten nacheinander. · Drücken Sie die Taste S oder T um die gespeicherten Sender in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung zu scannen, damit Sie die gewünschte Programmartübertragung finden. Sobald dies der Fall ist, wird der Sender eingestellt.
105
340
1K
3K
10K
Hz
¯
105 340 1K 3K 10K Hz
NEWS
R.D.S
¯
105 340 1K 3K 10K Hz
AFFAIRS INFO
R.D.S
R.D.S
RDS-Uhr
Einige RDS-Sender übertragen in einminütigen Intervallen eine Zeitangabe in Echtzeit. · Wenn die Uhrzeit noch nicht eingestellt wurde (d.h. auf dem Display blinkt `0:00'): Wenn der RDS-Sender eine Uhrzeit in Echtzeit ausstrahlt, wird die aktuelle RDSUhrzeit automatisch gespeichert. · Wenn die Uhrzeit bereits eingestellt wurde: Wenn die RDS-Uhrzeit übertragen wird, wird das Gerät die aktuelle Uhrzeit nicht durch die übertragene RDS-Uhrzeit ersetzen.
105
340
1K
3K
10K
Hz
¯
105 340 1K 3K 10K Hz
RADIO 2 ROCK M
Hz
R.D.S
TUNED PRESET STEREO
R.D.S
¯
105 340 1K 3K 10K
¯
105 340 1K 3K 10K Hz
USIC FOR 10 9850M
TUNED PRESET STEREO
TUNED PRESET STEREO
R.D.S
KASSETTENDECK
Bandschnellauf
1 Das Band kann durch Drücken der Taste T bzw. S am Gerät oder auf der Fernbedienung schnell vor- oder zurückgespult werden. 2 Unabhängig von der Laufrichtung der Kassette bei Wiedergabe, behalten S und T ihre Funktion bei. 3 Drücken Sie die Taste 9 (oder STOP/CLEAR auf der Fernbedienung), um den Bandschnellauf zu stoppen.
DECK A
å
105 340 1K 3K 10K Hz
TAPE
Aufnahme von anderen Signalquellen (Kassettendeck B)
1 Setzen Sie eine unbespielte Kassette in Kassettendeck B ein. 2 Drücken Sie die Taste TAPE, um TAPE B zu wählen. 3 Drücken Sie die Taste AUTO REV., um den Wiedergabebetrieb ( å oder ) zu wählen. 4 Drücken Sie die Taste CD, TUNER oder AUX. 6 Halten Sie die Taste RECORD am Gerät oder auf der Fernbedienung länger als eine Sekunde gedrückt, um die Aufnahme zu starten. `RECORD' läuft über das Display und das Symbol RECORD wird angezeigt. · Drücken Sie die Taste PAUSE ; am Gerät oder auf der Fernbedienung, um die Aufnahme zu unterbrechen. · Drücken Sie erneut die Taste PAUSE ;, um die Aufnahme fortzusetzen. 6 Drücken Sie 9, um die Aufnahme zu stoppen. `REC STOP' läuft über das Display Hinweis: 1 Während der Aufnahme stehen nur die Betriebsarten å und zur Verfügung. 2 Für CD-Aufnahme siehe `Überspielen einer CD mit Synchro-Funktion' im Abschnitt `Compact Disc'. 3 Während der Aufnahme ist die Wiedergabe einer anderen Tonquelle nicht möglich.
105 340 1K 3K 10K
DECK A B RECORD
Hz
HS DUB
DECK RECORD
B
2 1 3
3 4 9 10 11
5
6
7
8
105 340 1K 3K 10K Hz
3
400
DECK RECORD
B
2 1 3
1 2 3 4 9 10 11
5
6
7
8
105 340 1K 3K 10K Hz
REC STOP
1-6
¯
R.D.S
Hz
TUNED PRESET STEREO
Überspielen von Kassetten (von Deck A auf Deck B)
1 Setzen Sie die bespielte Kassette in Kassettendeck A und eine unbespielte Kassette in Kassettendeck B ein. Stellen Sie sicher, daß sich bei beiden Kassetten die volle Spule links befindet. 2 Drücken Sie die Taste NORMAL oder HIGH SPEED DUBBING für die gewünschte Überspielart. Die Angabe DUBBING (normale Geschwindigkeit) oder HS DUB (erhöhte Geschwindigkeit) erscheint auf dem Display und das Symbol RECORD wird angezeigt. 4 Drücken Sie die Taste 9, um den Überspielvorgang zu stoppen. Hinweise: Das Überspielen von Kassetten ist nur in der Betriebsart TAPE möglich. Um eine gute Überspielqualität zu erhalten, sollten Kassetten mit gleicher Bandlänge verwendet werden. Während des Überspielens mit hoher Geschwindigkeit in der Betriebsart TAPE werden die Lautsprecher/Kopfhörer abgeschaltet.
GRUNDIG Service
M 19-C / M 29-C
Allgemeiner Teil / General Section
CD-WECHSLER
Warnung!
1 Dieses Gerät ist für herkömmliche CDs konzipiert. Verwenden Sie keine Zubehörteile wie Plattenstabilisierungsringe oder CD-Behandlungsblätter usw., wie sie auf dem Markt angeboten werden, da diese zu einer Fehlfunktion des CD-Mechanismus führen können. 2 Pro Fach immer nur eine CD in die Schublade legen. 3 Wenn der CD-Wechsler mit CD(s) bestückt ist, sollten Sie das Gerät nicht umdrehen oder schütteln, da sich hierdruch der Wechsler-Mechanismus verklemmen kann. Für eine kontinuierliche Wiedergabe ohne Unterbrechung können Sie bis zu drei CDs in den CDWechsler einlegen. Zusätzlich zu den herkömmlichen 12cm-CDs können auch 8-cm-CDs abgespielt werden, ohne daß ein Adapter erforderlich ist.
Wiedergabe einer CD
1 Drücken Sie die Taste B am Gerät oder auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe zu starten. `CD PLAY' läuft über das Display. Die Nummer der CD blinkt und das aktuelle Stück blinkt in der Trackzeile. Die Nummer und die abgelaufene Spieldauer des aktuellen Stücks werden angezeigt. · Zum Unterbrechen der Wiedergabe drücken Sie die Taste PAUSE ; (oder PAUSE auf der Fernbedienung). `CD PAUSE' läuft über das Display. Die Spieldauer blinkt. · Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie die Taste B oder PAUSE ; erneut. 2 Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie die Taste 9 (oder die Taste STOP/CLEAR auf der Fernbedienung). Hinweis: Alle verfügbaren CDs werden einmal abgespielt und anschließend stoppt die Wiedergabe. Wenn die CD-Schublade geschlossen ist, kann eine CD direkt abgespielt werden, indem die Taste DISC (1 ~ 3) gedrückt wird.
2 1
105 340 1K 3K 10K Hz
1 2 3 4 9 10 11
5
6
7
8
3
1
015
Einlegen von CDs in den Wechsler
1 Drücken Sie die Taste CD, um den CD-Betrieb zu wählen. 2 Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE. Die Plattenschublade öffnet sich. 3 Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben in das rechte Fach ein. · Sie können eine weitere CD in das linke Fach einlegen. · Zum Einlegen der dritten CD drücken Sie die Taste DISC. Das CD-Wechsler-Karussel dreht sich, bis sich das leere Fach rechts befindet und eine CD eingelegt werden kann. Die Wiedergabe beginnt immer mit der CD im Fach rechts außen. 4 Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE, um die CDSchublade zu schließen. Die Gesamtzahl der Stücke und die Spieldauer der zuletzt gewählte CD werden angezeigt Anhand der folgenden Angaben auf dem Display können Sie erkennen, ob die Plattenfächer leer oder bestückt sind. gibt an, daß das Fach leer ist. 1 gibt an, daß das Fach mit einer CD bestückt ist. gibt das aktuelle oder gewählte Fach an. 1
DISC
DISC 1
DISC 2
DISC 3
OPEN/CLOSE
CD CHANGER
2
ON / OFF
3
3 CD CHANGER
VOLUME
y
2 1 3
CD CHANGER
DIRECT DISC SELECT SYSTEM
R DS
M29-C
SEARCH DUBBING SPEED HIGH NORMAL
COMPACT HIFI SYSTEM
BAND CD TAPE TUNER
DIGITAL SOUND CONTROL
PRESET EQ RECORD AUX SOUND SURROUND
3
AUTO REV
STOP / CLEAR
PAUSE
PLAY / PRESET
SEARCH / TUNING
2 1
105 340 1K 3K 10K Hz
3 4 9 10 11
¯
105 340 1K 3K 10K Hz
3
2 1 3
210
3 4 9 10 11
5
6
7
8
¯
105 340 1K 3K 10K Hz
3 -200
2 1 3
3 4 9 10 11 5
6
8-4207
Auswählen eines bestimmten Stücks
Auswählen eines bestimmten Stücks im Stopp-Betrieb 1 Drücken Sie die Taste S oder T am Gerät oder auf der Fernbedienung, bis die Nummer des gewünschten Stücks angezeigt wird. 2 Drücken Sie die Taste B am Gerät oder auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe zu starten. Die Nummer und die abgelaufene Spieldauer des gewählten Stücks werden angezeigt. Auswählen eines bestimmten Stücks während der Wiedergabe 1 Drücken Sie die Taste S oder T am Gerät oder auf der Fernbedienung, bis die Nummer des gewünschten Stücks angezeigt wird. Die Nummer und die abgelaufene Spieldauer des gewählten Stücks werden angezeigt. · Wenn Sie die Taste S einmal drücken, springt der Laser-Abtaster zum Anfang des aktuellen Stücks zurück und spielt dieses Stück erneut ab.
RANDOM
1 2 3 4 9 10 11 5 6 7 8
2 1
105 340 1K 3K 10K Hz RANDOM
3
¯
105 340 1K 3K 10K Hz
2 1 3
1 2 3 4 9 10 11
5
6
7
8
3
002
2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >15
105
340
1K
3K
10K
Hz RPT. 1
· Halten Sie die Taste S oder T am Gerät oder auf der Fernbedienung gedrückt, bis die gewünschte Passage gefunden ist. Während der Suche wird der Ton schneller als normal und mit reduzierter Lautstärke wiedergegeben. Sobald Sie die Taste S oder T loslassen, wird die Wiedergabe normal fortgesetzt.
¯
105 340 1K 3K 10K Hz
3
2 1 3
RPT. 1 ALL
410
3
¯
105 340 1K 3K 10K Hz
3
2 1 3
410 2
2 1 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >15
¯
105 340 1K 3K 10K Hz
RPT. ALL
302 2
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >15
302
GRUNDIG Service
¯
Suchen nach einer bestimmten Passage während der Wiedergabe
1
3
¯
3
1
2
Ändern des Anzeigebetriebs während der Wiedergabe
7 8
5
6
7
8
Während der Wiedergabe der CD kann zwischen verschiedenen Zeitangaben umgeschaltet werden. · Drücken Sie die Taste RDS (oder RDS/CD TIME auf der Fernbedienung), um eine der verschiedenen Möglichkeiten für die Zeitanzeige zu wählen. Auf dem Display werden nacheinander angezeigt: die abgelaufene Spieldauer des aktuellen Stücks > die verbleibende Spieldauer des aktuellen Stücks > die verbleibende Spieldauer der CD > ....
Zufallswiedergabe mit RANDOM
RANDOM-dient zum Abspielen aller Stücke in zufälliger Reihenfolge CD nach CD. 1 Drücken Sie die Taste RANDOM auf der Fernbedienung. Eine laufende Symbolfolge erscheint im Display. Das Symbol RANDOM, das aktuelle Fach und die Nummer des zufällig gewählten Stücks werden angezeigt. · Die Stücke werden jetzt in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben (CD nach CD), bis Sie die Taste 9 drücken. 2 Drücken Sie erneut die Taste RANDOM, um die Wiedergabe normal fortzusetzen. Das Symbol RANDOM erlischt.
INTRO-Funktion
INTRO Spielt jeweils 10 Sekunden der Titel der eingelegten CDs an. · Drücken Sie die Taste INTRO auf der Fernbedienung, um die ersten 10 Sekunden jedes Titels (von allen eingelegten CDs) abzuspielen. `INTRO SCAN ON' läuft über das Display · Drücken Sie die Taste INTRO noch einmal, um die Wiedergabe eines bestimmten Titels normal fortzusetzen. `INTRO SCAN OFF' läuft über das Display
REPEAT-Funktion
REPEAT Wiederholtes Abspielen eines Titels, einer ganzen CD oder von allen drei CDs. · Drücken Sie REPEAT auf der Fernbedienung. Der Wiederholstatus ändert sich von RPT 1 in RPT 1 ALL in RPT ALL und repeat aus. RPT 1: Ein bestimmter Titel wird ständig wiederholt. RPT 1 ALL: Die aktuelle CD wird von Anfang bis Ende wiederholt. RPT ALL: Alle eingelegten CDs werden von Anfang bis Ende wiederholt. Wird REPEAT im Programmodus gedrückt, werden die programmierten Titel einer oder aller CDs wiederholt.
1-7
Allgemeiner Teil / General Section
M 19-C / M 29-C
CD-WECHSLER
Programmieren von Stücken
Die auf einer eingelegten CD enthaltenen Stücke können im Stopp-Betrieb des CDSpielers programmiert werden. Im Display wird die Gesamtzahl der gespeicherten Stücke angezeigt. Bis zu 30 Stücke können in beliebiger Reihenfolge gespeichert werden. Wenn 30 Stücke gespeichert sind und versucht wird, ein weiteres Stück zu speichern, erscheint die Angabe "PROGRAM FULL". 1 Die gewünschte CD in die CD-Schublade legen. 2 Drücken Sie die Taste PROGRAM am Gerät oder auf der Fernbedienung, um die Programmierung zu starten. Das Symbol PROGRAM wird angezeigt. 3 Drücken Sie die Taste für die gewünschte CD, um diese auszuwählen. 4 Drücken Sie die Taste S oder T, um das gewünschte Stück zu wählen. 5 Drücken Sie die Taste PROGRAM, um das Stück zu speichern. · Die Schritte 2 bis 5 wiederholen, um weitere CDs und Stücke zu speichern. Hinweis: Die Titelanzeige zeigt Ihnen immer an, welche Stücke bei der Programmierung ausgewählt und abgespeichert wurden.
Löschen des Programms (im Stopp-Betrieb)
1 Drücken Sie die Taste 9 am Gerät oder STOP/CLEAR auf der Fernbedienung. Das zuletzt gespeicherte Stück wird gelöscht. Die Angabe `CLEARED' wird angezeigt. 2 Halten Sie die 9 am Gerät oder STOP/CLEAR auf der Fernbedienung zwei Sekunden gedrückt. Alle programmierten Stücke werden gelöscht. `PROGRAM CLEAR' wird angezeigt. Hinweis: Das Programm wird auch gelöscht, wenn das Gerät von der Stromversorgung getrennt wird oder die CD-Schublade geöffnet wird.
PROG.
2
2 1
105 340 1K 3K 10K Hz PROG.
3
2 P-01
2
¯
105 340 1K 3K 10K
2 1
Hz PROG.
3
¯
105 340 1K 3K 10K
2
2 1 3
PROG.
410
2 5
Überspielen einer CD mit Synchrofunktion
1 Setzen Sie eine unbespielte Kassette (volle Spule links) in das Kassettenfach von Deck B ein. 2 Drücken Sie die Taste CD, um CD-Betrieb zu wählen. 3 Eine CD in die CD-Schublade legen. 4 Die Taste AUTO REV. drücken, um den Wiedergabemodus ( å oder ) für Deck B zu wählen. 5 Halten Sie die Taste RECORD am Gerät oder auf der Fernbedienung länger als eine Sekunde gedrückt, um die Aufnahme zu starten. Die Angabe "CD SYNCHRO" läuft über das Display. Das Symbol RECORD wird angezeigt. Die CD-Wiedergabe beginnt nach einer Verzögerung von 7 Sekunden, um eine Aufnahme auf dem Vorspannband der Kassette zu verhindern. 6 Falls gewünscht, können die Stücke auf der Platte in einem Programm zusammengestellt werden, um sie dann als Programm in der gewünschten Reihenfolge auf die Kassette aufzunehmen (siehe `Programmieren von Stücken'). Die Angabe "PROGRAM REC' erscheint dann im Display. 7 Die Taste 9 drücken, um die Aufnahme zu stoppen.
Hz
¯
105 340 1K 3K 10K
5 P-02
2
5
2 1
Hz
3
5
B
808
3 4 9 10 11 5 6 7 8
DECK RECORD
2 1 3
Wiedergabe des Programms
105 340 1K 3K 10K
Hz
1 Drücken Sie die Taste B am Gerät oder auf der Fernbedienung, um die ProgrammWiedergabe zu starten. "PROGRAM PLAY" läuft über das Display. Die Stücknummer und die abgelaufene Spieldauer des aktuellen Stücks werden angezeigt. 2 Drücken Sie die Taste 9 (oder STOP/CLEAR auf der Fernbedienung), um die ProgrammWiedergabe zu beenden.
3
400
EINSTELLEN DER UHRZEIT
Einstellen der Uhrzeit
Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format angezeigt; zum Beispiel 00:00 oder 23:59. 1 Drücken Sie die Taste ON/OFF, um das Gerät einzuschalten. 2 Halten Sie die Taste CLOCK auf der Fernbedienung während 3 Sekunden gedrückt. Auf dem Display wird `24 HOUR' angezeigt und `24' blinkt. 3 Drücken Sie kurz die Taste CLOCK. 3 Stellen Sie die Stunden mit A oder B ein. 6 Drücken Sie die Taste PROGRAM oder CLOCK , um die Stundeneinstellung zu speichern. 5 Stellen Sie die Minuten mit A oder B ein. 6 Drücken Sie die Taste PROGRAM oder CLOCK, um die Einstellung zu speichern. Die Uhr beginnt zu laufen. Hinweis: 1 Die Uhrzeit wird angezeigt, wenn sich das Gerät in Bereitschaftsbetrieb befindet. 2 Um die Uhrzeit anzuzeigen während das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie kurz die Taste CLOCK auf der Fernbedienung. 3 Bei einem Stromausfall wird die Uhrzeit-Einstellung gelöscht.
EINSTELLEN DES TIMERS
Einstellen des Timers
· Das System kann automatisch zu einer bestimmten Uhrzeit auf TUNER-, CD-, TAPE- oder REC TU-Betrieb geschaltet werden und auf diese Weise z. B. als Wecker dienen. Eine Stunde nach der eingestellten Uhrzeit schaltet das System auf Bereitschaft zurück, wenn keine Taste gedrückt wird. · Stellen Sie vor dem Einstellen des Timers sicher, daß die Uhrzeit stimmt. · Die Timer-Einstellung bleibt aktiv, bis sie zurückgesetzt wird. · Die Lautstärke des Timers entspricht der zuletzt gewählten Einstellung vor dem Umschalten des Gerätes auf Bereitschaft.
2400
Einstellen des Timers
1 Drücken Sie die Taste ON/OFF, um das Gerät einzuschalten. 2 Halten Sie die Taste TIMER auf der Fernbedienung drei Sekunden gedrückt. Das Symbol TIMER blinkt. 3 Drücken Sie die Taste A oder B, um die gewünschte Signalquelle zu wählen: TUNER, CD, TAPE oder REC TU. 3a Wenn TUNER gewählt wird, drücken Sie TIMER um die Auswahl zu bestätigen. Wählen Sie den gewünschten Wellenbereich (FM, MW oder LW) und drücken Sie anschließend die Taste PRESET A oder B, um den Vorwahlsender zu wählen. · Fahren Sie nun mit den Schritten 4 bis 8 fort. 3a Wenn CD gewählt wird, wird Stück 1 gewählt und automatisch zur vorgegebenen Zeit wiedergegeben. · Fahren Sie nun mit den Schritten 4 bis 8 fort 3a Wenn TAPE gewählt wird, wird die Kassette im zuletzt gewählten Kassettendeck automatisch zur vorgegebenen Zeit wiedergegeben. · Fahren Sie nun mit den Schritten 4 bis 8 fort.
TIMER
105
340
1K
3K
10K TIMER
Hz
¯
105 340 1K 3K 10K Hz
TUNER 0 8750M
TUNED PRESET STEREO Hz
1-8
GRUNDIG Service
M 19-C / M 29-C
Allgemeiner Teil / General Section
EINSTELLEN DES TIMERS
3a Wenn REC TU gewählt wird, setzen Sie eine unbespielte Kassette in das Kassettenfach ein. · Drücken Sie TIMER um die Auswahl REC TU zu bestätigen. · Drücken Sie die Taste PRESETA oder B, um den aufzunehmenden Vorwahlsender zu wählen. · Fahren Sie nun mit den Schritten 4 bis 9 fort. 4 Drücken Sie die Taste TIMER, um die Wahl der Signalquelle zu bestätigen. Die Angabe `START' wird angezeigt. Auf dem Display erscheint `0:00' und `00' blinkt. 5 Drücken Sie die Taste A oder B, um die Stunde für die Timer-Startzeit einzustellen. 6 Drücken Sie die Taste TIMER, um die Stundeneinstellung zu speichern. 7 Drücken Sie die Taste A oder B, um die Minuten für die Timer-Startzeit einzustellen. 8 Drücken Sie die Taste TIMER, um die Startzeit zu speichern. 9 Für den REC TU-Betrieb mit der Einstellung der Stoppzeit fortfahren. `OFF' wird angezeigt. · Stellen Sie die Timer-Stoppzeit ein wie die Einstellung von der Timer-Startzeit und drücken Sie die Taste TIMER, um die Stoppzeit zu speichern. Der TIMER ist jetzt eingestellt und das Symbol TIMER leuchtet weiterhin. Stoppen des TIMERS · Drücken Sie die Taste TIME.auf der Fernbedienung. Das TIMER-Symbol verschwindet vom Display. Erneutes Starten des TIMERS · Drücken Sie die Taste TIMER .auf der Fernbedienung. Das TIMER-Symbol leuchtet auf. Hinweise: Das Timer-Einstellprogramm wird automatisch nach 10 Sekunden beendet, wenn keine weitere Taste am Gerät betätigt wird.
WEITERE LEISTUNGSMERKMALE
Stummschaltung
Mit dieser Funktion kann der Ton der Anlage zeitweilig abgeschaltet werden, wenn Sie einen Moment Stille benötigen, ohne die Anlage auszuschalten. · Drücken Sie die Taste MUTE auf der Fernbedienung, um den Ton stummzuschalten. Die Angabe "MUTE" wird angezeigt. · Drücken Sie erneut die Taste MUTE auf der Fernbedienung oder stellen Sie die Lautstärke ein auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung, um den Ton wieder einzuschalten.
4
5
6
7
8
2 1
105 340 1K 3K 10K Hz
9 10 11
3
MUTE
TIMER
105
340
1K
3K
10K TIMER
Hz
ON 0000
Hz
¯
105 340 1K 3K 10K
ON 0000
Schlummerfunktion
Mit dieser Funktion können Sie eine Zeitdauer einstellen, nach deren Ablauf sich die Anlage automatisch auf Bereitschaft schaltet. · Drücken Sie die Taste ON/OFF, um das Gerät einzuschalten. · Drücken Sie wiederholt die Taste SLEEP auf der Fernbedienung, um durch den SchlummerTimer-Betrieb zu schalten. Die Angabe "SLEEP" und das SLEEP-Symbol werden angezeigt. Es können folgende Zeitdauern gewählt werden:120 MIN > 90 MIN > 60 MIN > 45 MIN > 30 MIN > 15 MIN > 5 MIN > OFF > 120 MIN ... · Wählen Sie die gewünschte Zeitdauer. Wenn der Schlummer-Timer eingeschaltet ist, kann die verbleibende Zeit vor dem Umschalten auf Bereitschaft geprüft werden.: · Drücken Sie die Taste SLEEP einmal. Die verbleibende Zeit läuft über das Display. Ausschalten des Schlummer-Timer-Betriebs: · Drücken Sie die Taste SLEEP, bis `OFF' angezeigt wird.
TIMER
105
340
1K
3K
10K TIMER
Hz
OFF0000
Hz
¯
105 340 1K 3K 10K
OFF0000
SLEEP
105
340
1K
3K
10K
Hz SLEEP
SLEEP
Hz
¯
105 340 1K 3K 10K
120 MIN
Operating Hints
This chapter contains excerpts from the operating instructions. For further particulars please refer to the appropriate user instructions the part number of which is indicated in the relevant spare parts list.
CONTROLS
the illustration shows: M29-C 1
3
DISC DISC 1
4
DISC 2 DISC 3
5
OPEN/CLOSE
2
2
3 CD CHANGER
2 1 18 17 16 15 14
1
3
CD CHANGER
DIRECT DISC SELECT SYSTEM
6
VOLUME ON / OFF
3 4 5 6 7 8 9 10
y
R DS
M29-C
SEARCH DUBBING SPEED HIGH NORMAL
COMPACT HIFI SYSTEM
BAND CD TAPE TUNER
DIGITAL SOUND CONTROL
PRESET EQ RECORD AUX SOUND SURROUND
7 8 9 10 11
AUTO REV. PROGRAM
STOP / CLEAR
PAUSE
PLAY / PRESET
SEARCH / TUNING
9
;
A
B
S
T
?
?
13
TAPE A PLAYBACK SYNCHRO RECORD NORMAL / HIGH SPEED DUBBING AUTOREVERSE FULL LOGIC DRIVE REC / PLAYBACK TAPE B
12
11 12 13 14
SOUND SURROUND
ON/OFF y to switch the set on or to standby mode. In standby mode the standby LED 6 lights up (below the ON/OFF y key) SOURCE SELECTION to select the following : CD : to switch to CD mode. TAPE : to switch to Tape A or B mode. TUNER : to switch to Tuner mode, when in Tuner mode to select the waveband FM, MW or LW. AUX : to switch to AUX mode (for external sources, e.g. TV or VCR sound). DISC to turn the rotary CD tray in order to select a CD. DISC 1, 2, 3 to select play for CD 1, 2 or 3. OPEN/CLOSE to open or close the CD carousel tray. VOLUME to adjust the volume level. RECORD to start recording. UBS (Ultra Bass System) to enhance the bass response. PRESET EQ to select the desired sound effect : NORMAL, DISCO, ROCK, JAZZ or CLASSIC. (Only M29-C) Q Sound Surround to switch the Surround Sound effect on or off. When Surround Sound is switched on, the surround LED 6 lights up. p to connect headphones (ø 3.5mm) jack. ? to open TAPE B cassette compartment. ? to open TAPE A cassette compartment. PROGRAM for CD to program track numbers in the memory. for TUNER to program preset stations.
GRUNDIG Service
1-9
Allgemeiner Teil / General Section
M 19-C / M 29-C
CONTROLS
15 CD/TAPE/TUNER control AUTO REV. for TAPE to select the desired play mode. STOP/CLEAR 9 for CD to stop play or to clear a program for TAPE to stop playback or recording. PAUSE ; for CD to interrupt/continue playback for TAPE to interrupt/continue playback or recording. PLAY/PRESET A B for CD PLAY B to start playback for TUNER PRESET A B to select a radio preset station for TAPE PLAY A B to select and play tape side A or B. SEARCH/TUNING S T for CD to skip to the beginning of the current or previous/next track or to search backward/forward for TUNER to tune to a lower or higher radio frequency. for TAPE to rewind or fast forward the cassette. 16 SEARCH to search for RDS stations according to their programme type. 17 RDS for CD to display the current play time, current track, remain play time and total remain time for TUNER to display RDS station name, Programme type, Radio text and frequency. 18 DUBBING SPEED to select normal or high speed dubbing.
REMOTE CONTROL
Remote Control Functions
· First select the source you wish to control by pressing one of the source select keys on the remote control (e.g. CD, AUX, TUNER, or TAPE). · Then select the desired function (PLAY, NEXT, etc.).
The buttons on the remote control have the same functions as the corresponding ones on the unit. Extra buttons: FM ST. to select FM mono or stereo mode. REPEAT to playback one track, one disc or all three discs repeatedly. RANDOM to play CD tracks at random. INTRO to play the first ten seconds of each track on the CDs in the tray. TIMER to set the timer and to switch the timer on or off. SLEEP to set the sleep timer MUTE to turn off the sound. Press again to restore the sound. CLOCK to display and set the clock DEMO to call up the demo mode. Note: Whenever a remote control button is pressed, the STANDBY indicator 6 on the set will flicker. This indicates the remote control signal is received by the set.
M19-C/M
29-C
OPERATING THE SYSTEM
Important : Before you begin operating the system, complete the preparation procedures. When the mains plug is connected to the wall socket, the set will enter the STANDBY mode. The standby indicator 6 lights up and 0:00 blinks on the display.
105 340 1K 3K 10K Hz
Sound control
Volume Adjustment · Rotate VOLUME right or left (or press VOLUME + or on the remote control) to increase or decrease the sound level. The display indicates the selected level. For Personal Listening · Connect the headphones to the p socket (3.5 mm) at the front of the set. The speakers will be muted. Preset equalizer The preset equalizer feature creates a realistic atmosphere for the style of music you select using the latest digital sound technology. · To enjoy a special sound effect, press PRESET EQ on the set or on the remote control. The display shows the selected effect: DISCO , ROCK , JAZZ , CLASSIC or NORMAL. Ultra Bass System (UBS) · Press UBS to enhance the bass response. The UBS flag lights up. Q SOUND SURROUND (only M29-C) In ordinary stereo systems, the stereo image is formed between the left and right speakers, and is confined by the speaker positions (i.e. the `sound stage' so located between two speakers). The Q Sound Surround forms the stereo image beyond the speakers, thus enlarging the `sound stage'. · Press Q SOUND SURROUND to enjoy the effect. The LED next to the button lights up. · Press Q SOUND SURROUND again to switch the function off.
Switching the system ON · Press ON/OFF y, CD, TUNER, TAPE or AUX
on the set or on the remote control.
VOL 12
Switching the system to standby mode
· Press ON/OFF y again (or control).
y on the remote
Selecting the Sound Source
· Press the respective source selection: CD, TUNER, TAPE or AUX on the set or the remote control. The name of the selected sound source scrolls once on the display. Note : For AUX source, ensure that you had connected the audio left and right output terminals of the external equipment (e.g. TV or VCR) to the AUX IN sockets.
2 1 3
1 2 3 4 9 10 11
5
6
7
8
¯
CD
2 1 3
1 2 3 4 9 10 11
5
6
7
8
11 5005
Demo mode
The system has a demonstration mode that shows the various features offered by the system. · Press DEMO on the remote control to switch on the demonstration. The display will show "DEMO ON" and "WELCOME TO THE AUDIO WORLD" followed by a demonstration of the various features. · Press DEMO again or ON/OFF y (or y on remote control) to stop the demonstration mode. The set enters the standby mode.
1 - 10
GRUNDIG Service
M 19-C / M 29-C
Allgemeiner Teil / General Section
TUNER
Tuning to radio stations
1 Press TUNER (BAND) on the unit or on the remote control. First TUNER scrolls once on the display and after a few seconds it will show the current frequency or the station name if available. 2 Press TUNER again to select the desired waveband: FM, MW or LW. 3 Press TUNING S or T for more than one second. The display will search the frequency until a station with sufficient signal strength is found. The STEREO TUNED or TUNED flag will light up. · Repeat this procedure until the desired station is reached. · To tune to a weak station, briefly press TUNING S or T until the display shows the right frequency and/or when the best reception has been obtained. · When tuning to a station in FM, the unit always selects FM STEREO. If stereo reception is disturbed you can press FM ST on the remote control to select FM MONO.
Storing Preset Stations
105
340
1K
3K
10K
Hz
¯
105 340 1K 3K 10K Hz
TUNER FM 8700M
Hz
You can store up to 20 stations in the FM waveband, 10 stations in the MW and 10 stations in the LW waveband in the memory. When a preset station is selected, the preset number appears next to the frequency on the display. Manual programming 1 Press TUNER (BAND) on the set or remote control to select TUNER mode. 2 Press TUNER again to select the desired waveband: FM, MW or LW. 3 Press TUNING S or T to tune to the desired frequency. 4 Press briefly PROGRAM The PRESET flag flashes on the display. 5 Press PRESET A or B (or A or B on the remote control) to select a preset number. The preset number flashes on the display. 6 Press PROGRAM again. The station and the preset number are stored and STORED scrolls on the display. · Repeat the above procedure to store other preset stations. Note: In case of a power interruption the preset stations will be kept in the memory for at least one hour.
105
340
1K
3K
10K
Hz
FM10300M
TUNED STEREO
Hz
105
340
1K
3K
10K
Hz
¯
105 340 1K 3K 10K Hz
10 9850M STORED
TUNED PRESET STEREO
TUNED PRESET STEREO
Hz
Tuning to Preset Stations
· Press PRESET A or B (or A or B on the remote control) to select the desired preset number. The preset number and frequency appear on the display.
105
340
1K
3K
10K
Hz
10 9850M
TUNED PRESET STEREO
Hz
TUNER
Receiving RDS radio stations Ç
RDS (Radio Data System) is a broadcasting service that allows FM stations to send additional information along with the regular FM radio signal. This additional information can contain: · STATION NAME : The station name is displayed. · PROGRAM TYPE (PTY): The following program types exist and can be received by your tuner: News, Affairs, Info, Sport, Educate, Drama, Culture, Science, Varied, Pop M, Rock M, M.O.R. (middle of the road music), Light M, Classics, Other M. · RADIO TEXT (RT) : Text messages appear in the display. · FREQUENCY : The frequency of the station is displayed. When you have tuned to an RDS station, the RDS logo (Ç) and the station name will appear on the display: · The display normally shows the radio station name if available. By repeatedly pressing RDS (or RDS/CD TIME on the remote control) you can change the type of display information: The display shows in turn: STATION NAME -> PROGRAM TYPE -> RADIO TEXT -> FREQUENCY -> STATION NAME ... Notes : 1 When you press RDS (or RDS/CD TIME on the remote control) and the display shows "NO PS", it indicates that either the tuned station is not transmitting RDS signal or it is a non RDS station. 2 When no program type is transmitted by the radio station, the display shows "NO PTY".
RDS Search
RDS allows you to select memorized FM stations according to programme type. More and more stations are codifying their programme type allowing efficient search with the SEARCH function. The transmitted code is, however, the responsibility of the radio station. · By using the SEARCH button on the system or on the remote control, you can call up the programme types one after another. · Press S or T to start scanning the memorized stations in forward or backward direction to find a station broadcasting the required programme type. As soon as such a station is found it is tuned to.
105
340
1K
3K
10K
Hz
¯
105 340 1K 3K 10K Hz
NEWS
R.D.S
¯
105 340 1K 3K 10K Hz
AFFAIRS INFO
R.D.S
R.D.S
RDS Clock
Some RDS station may be transmitting a real time clock at an interval of every minute. · If the clock time has not been set manually by you (e.g. `0:00' is flashing); the current RDS clock time will be stored automatically when the RDS station transmits the real time clock. · If you have already set the clock time, the set time will not be replaced when the RDS clock time is being received
105
340
1K
3K
10K
Hz
¯
105 340 1K 3K 10K Hz
RADIO 2 ROCK M
Hz
R.D.S
TUNED PRESET STEREO
R.D.S
¯
105 340 1K 3K 10K
¯
105 340 1K 3K 10K Hz
USIC FOR 10 9850M
TUNED PRESET STEREO
TUNED PRESET STEREO
R.D.S
GRUNDIG Service
¯
R.D.S
Hz
TUNED PRESET STEREO
1 - 11
Allgemeiner Teil / General Section
M 19-C / M 29-C
CASSETTE DECK
Fast Forward/Rewinding
1 You can rewind or fast forward the tape by pressing S or T on the set or on the remote control respectively. 2 These controls function independent of the playback direction that was chosen. 3 Press 9 (or STOP/CLEAR on the remote control) to stop fast forwarding or rewinding.
DECK A
Dubbing cassettes (from TAPE DECK A to TAPE DECK B)
å
105 340 1K 3K 10K Hz
TAPE
Recording from other sources (TAPE DECK B)
1 Load a blank cassette into TAPE B. 2 Press TAPE to select TAPE B. 3 Press AUTO REV. to select the play mode ( å or ). 4 Press CD, TUNER or AUX. 5 Press RECORD on the set or on the remote control for at least one second to start recording. "RECORD" scrolls on the display and the RECORD flag appears. · Press PAUSE ; on the set or on the remote control to interrupt the recording. · Press PAUSE ; again to resume the recording. 6 Press 9 to stop recording. "REC STOP" scrolls on the display Note : 1 Only å or mode is available during recording. 2 For CD recording see CD Synchro-start recording under Compact Disc section. 3 During recording, it is not possible to listen to another sound source.
DECK A B RECORD
105 340 1K 3K 10K Hz
HS DUB
1 Load the pre-recorded cassette into TAPE A and a blank cassette into TAPE B. Make sure that both cassettes have their full spools to the left. 3 Press NORMAL or HIGH SPEED DUBBING to select the respective dubbing speed mode. DUBBING (normal speed) or HS DUB (high speed) appears on the display and the RECORD flag appears. 5 Press 9 to stop dubbing. Notes : Dubbing of cassettes is only possible in the TAPE mode. To ensure good dubbing, use tapes of the same length. During high speed dubbing in Tape mode, the sound is completely muted.
DECK RECORD
B
2 1 3
3 4 9 10 11
5
6
7
8
105 340 1K 3K 10K Hz
3
400
DECK RECORD
B
2 1 3
1 2 3 4 9 10 11
5
6
7
8
105 340 1K 3K 10K Hz
REC STOP
CD CHANGER
Warning!
1 This set is designed for conventional CDs. Do not use any accessories like disc stabilizer rings or CD treatment sheets, etc, which may damage the CD mechanism. 2 Do not load more than one disc into each tray. 3 When the CD changer is loaded with CD(s), do not turn over or shake the unit as this may jam the changer mechanism. You can load up to three discs in the CD changer for continuous play without interruption. In addition to the conventional 12-cm disc, 8-cm discs can also be used without an adaptor .
Playing a Disc
1 Press B on the unit or on the remote control to start playback. `CD PLAY' scrolls across the display. The selected disc tray blinks and the playing track flashes in the calendar. The track number and elapsed playing time of the current track appear on the display. · To interrupt play, press PAUSE ; (or PAUSE on the remote control). `CD PAUSE' scrolls across the display. The playing time flashes. · To resume play, press B or PAUSE ; again. 2 To stop play, press 9 (or STOP/CLEAR on the remote control). Note : All the available discs will play once, then stop. When the CD tray is closed, you can play a CD directly by pressing the DISC (1 ~ 3) buttons.
2 1
105 340 1K 3K 10K Hz
1 2 3 4 9 10 11
5
6
7
8
3
1
015
Loading the CD Changer
CD CHANGER
2
ON / OFF
3
3 CD CHANGER
VOLUME
y
2 1 3
CD CHANGER
DIRECT DISC SELECT SYSTEM
3
R DS
M29-C
SEARCH DUBBING SPEED HIGH NORMAL
COMPACT HIFI SYSTEM
BAND CD TAPE TUNER
DIGITAL SOUND CONTROL
PRESET EQ RECORD AUX
2 1
105 340 1K 3K 10K Hz
3 4 9 10 11
¯
105 340 1K 3K 10K Hz
3
2 1 3
210
3 4 9 10 11
5
6
7
8
¯
105 340 1K 3K 10K Hz
3 -200
2 1 3
3 4 9 10 11 5
6
8-4207
1 - 12
¯
3
1
Press CD to select CD Press OPEN/CLOSE. The CD compartment slides out. Load a disc with the printed side up in the right tray. · You can load another disc in the left tray. · To load the third disc, press the DISC button. The CD changer carousel will rotate until the empty tray is at the right hand side and is ready for loading. Playback will always start with the outer right disc tray. 4 Press OPEN/CLOSE to close the CD tray. The total number of tracks and playing time of the last selected disc appear on the display. The following display indications will help you to know whether the disc trays are empty or loaded. indicates the disc tray is empty. 1 indicates the disc tray is loaded with a disc. 1 indicates the current or selected disc tray.
1 2 3
DISC
DISC 1
DISC 2
DISC 3
OPEN/CLOSE
2
Changing the display mode during playback
You can change to a different type of time display when the CD is playing. · Press RDS (or RDS/CD TIME on the remote control) to cycle through the various time display modes. The display will show : Elapsed playing time of the current track > Remaining playing time of the current track > Remaining playing time of CD > ...
5
6
7
8
7
8
GRUNDIG Service
M 19-C / M 29-C
Allgemeiner Teil / General Section
CD CHANGER
Selecting a desired track
Selecting a desired track at the stop mode 1 Press S or T on the unit or on the remote control until the desired track appears on the display. 2 Press B on the unit or on the remote control to start playback. The selected track number and elapsed playing time appear on the display. Selecting a desired track during play mode 1 Press S or T on the unit or on the remote control until the desired track appears on the display. The selected track number and elapsed playing time appear on the display. · If you press S once it will skip to the beginning of the current track and play the track again.
RANDOM
Random function
2 1
105 340 1K 3K 10K Hz RANDOM
1 2 3 4 9 10 11 5 6 7 8
3
¯
105 340 1K 3K 10K Hz
2 1 3
1 2 3 4 9 10 11
5
6
7
8
3
002
RANDOM playing all the tracks in random order disc by disc. 1 Press RANDOM on the remote control). A moving symbol appears on the display. The RANDOM flag, the disc and the track selected at random appear on the display. · The tracks will now be played in random order disc by disc until you press 9. 2 Press RANDOM again to resume normal play. The RANDOM flag disappears from the display.
Intro function
INTRO playing the first ten seconds of each track on all discs in the CD tray. 1 Press INTRO on the remote control to play the first ten seconds of each track on all discs in the CD tray. 'INTRO SCAN ON' scrolls across the display. · Press INTRO again while a desired track is playing to resume normal playback. 'INTRO SCAN OFF' scrolls across the display.
Searching for a particular passage during playback
· Press and hold S or T on the unit or on the remote control until the desired passage is located. During the search, the sound is played at a faster than normal rate and at a reduced volume. Playback returns to normal when S or T is released.
Repeat function
2 1
105 340 1K 3K 10K Hz RPT. 1
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >15
¯
105 340 1K 3K 10K Hz
3
2 1 3
RPT. 1 ALL
410
3
¯
105 340 1K 3K 10K Hz
3
2 1 3
410 2
2 1 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >15
¯
105 340 1K 3K 10K Hz
RPT. ALL
302 2
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >15
302
CD CHANGER
Programming Tracks
Programming tracks of a loaded CD is possible when CD playback is stopped. The display will indicate the total tracks stored in the program. Up to 30 tracks can be stored in the memory in any order. When 30 tracks are stored and you attempt to store another track, the display will show "PROGRAM FULL". 1 Load the desired discs in the disc trays. 2 Press PROGRAM on the unit or on the remote control to start programming. The PROG. flag lights up on the display. 3 Press the desired disc button to select the disc. 4 Press S or T to select the desired track. 5 Press PROGRAM to store the track. · Repeat steps 2 to 5 to store other discs and tracks. Note: The track number indicator always shows which numbers have been stored in the programme.
PROG.
2
2 1
105 340 1K 3K 10K Hz PROG.
3
2 P-01
2
¯
105 340 1K 3K 10K
2 1
Hz PROG.
3
¯
105 340 1K 3K 10K
2
2 1 3
PROG.
410
2 5
Hz
¯
105 340 1K 3K 10K
5 P-02
2
2 1
Hz
3
5
B
808
3 4 9 10 11 5 6 7 8
Playing the program
1 Press B on the unit or on the remote control to start program playback. "PROGRAM PLAY" scrolls across the display. The track number and elapsed playing time of the current track will appear on the display. 2 Press 9 (or STOP/CLEAR on the remote control) to stop program playback.
DECK RECORD
2 1 3
105 340 1K 3K 10K Hz
3
400
GRUNDIG Service
¯
5
3
REPEAT to playback one track, one disc, all three discs or a programme repeatedly. · Press REPEAT on the remote control. You can change the repeat status from RPT 1 to RPT 1 ALL to RPT ALL to repeat off. RPT 1: A specific title is played over and over again. RPT 1 ALL: The current CD is repeated from the beginning till the end of the CD´s last title. RPT ALL: All CD's are repeated from the beginning till the end. When REPEAT is pressed in the programme mode, the programmed track(s) on one disc will be repeated.
Erasing the program (in the stop position)
1 Press 9 on the unit or STOP/CLEAR on the remote control. The last stored track is erased. `CLEARED' appears on the display. 2 Press and hold 9 on the unit or STOP/CLEAR on the remote control for 2 seconds. All the programmed tracks are erased. `PROGRAM CLEAR' appears on the display. Note : The program is also erased when the set is disconnected from the power supply or the CD tray is opened.
CD Synchro Start Recording
1 Load a blank cassette (full spool to the left) into TAPE DECK B. 2 Press CD to select CD. 3 Load a disc into the disc tray. 4 Press AUTO REV. to select the play mode ( å or ) for TAPE DECK B. 5 Press and hold RECORD on the unit or on the remote control for 1 second. `CD SYNCHRO' scrolls across the display. The RECORD flag appears on the display. The CD starts playing after a seven-second delay to prevent recording on the leader tape at the beginning of the tape. 6 You can program the tracks in the order you want them to be recorded (see Programming Tracks). `PROGRAM REC' appears then on the display. 7 Press 9 to stop recording.
1 - 13
Allgemeiner Teil / General Section
M 19-C / M 29-C
CLOCK SETTING
Setting the clock
The clock will display in 24-hour mode, e.g. 00:00 or 23:59. 1 Press ON/OFF to switch on the set. 2 Press and hold CLOCK on the remote control for 3 seconds. `24 HOUR' appears and the `24' starts flashing. 3 Press CLOCK briefly. 4 Set the hour with A or B. 5 Press PROGRAM or CLOCK to store the hour setting. 6 Set the minutes with A or B. 7 Press PROGRAM or CLOCK again to store the setting. The clock starts running. Notes: 1 The clock time is displayed during standby mode. 2 If you wish to call up the clock time when the unit is operating, press briefly the CLOCK button on the remote control. 3 When a power interruption occurs, the clock setting is erased.
105 340 1K
TIMER SETTING
Setting the Timer
· The system can switch on to TUNER, CD, TAPE or REC TU mode automatically at a preset time. It can serve as an alarm to wake you up. One hour after the preset time, the system will return to the standby mode if no button is pressed. · Before setting the timer, make sure the clock is set correctly. · The timer setting will remain active until you reset it. · The volume of the timer will be at the last setting before the set is switched to standby mode.
2400
Time