Text preview for : grundig_str2300.pdf part of grundig stc2300 stc2300 satelite reciver service manual



Back to : grundig_str2300.part1.rar | Home

Service Manual SAT
Grundig Service
Hotline Deutschland... ...Mo.-Fr. 8.00-18.00 Uhr Technik:

STR 2300
(92670 401 5100 / G.AE 7600)

TV TV SAT VCR/LiveCam HiFi/Audio Car Audio Telekommunikation Fax:
Ersatzteil-Verkauf:

0180/52318-41 0180/52318-49 0180/52318-48 0180/52318-42 0180/52318-43 0180/52318-44 0180/52318-45 0180/52318-51
...Mo.-Fr. 8.00-19.00 Uhr

STR 2300 MV
(92670 402 5100 / G.AE 7900)

Planatron (8.00-22.00 Uhr) 0180/52318-99

Telefon: Fax:

0180/52318-40 0180/52318-50

P F
STR 2300

P

Zusätzlich erforderliche Unterlagen für den Komplettservice Additionally required Service Manuals for the Complete Service

Btx * 32700 # Materialnummer Part Number 72010 025 1000 Änderungen vorbehalten Subject to alteration Printed in Germany - FD E-BS 33/36 0499 8002/12, 8003/13 http:\\www.grundig.de

Service Manual
STR 2300 STR 2300 MV
Materialnr./Part No. 72010 025 1000

Service Manual
Sicherheit Safety
Materialnr./Part No. 72010 800 0000

Allgemeiner Teil / General Section

STR 2300 / STR 2300 MV

Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Materialnummer 72010 800 0000, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!

The regulations and safety instructions shall be valid as provided by the "Safety" Service Manual, part number 72010 800 0000, as well as the respective national deviations.

D

GB

Allgemeine Hinweise
Materialnummern
Durch die EDV-Umstellung wurden die bisherigen 10-stelligen Materialnummern auf 12-stellige geändert. Beispiel: bisher: 29504-111.22 neu: 29504 111 2200 Während der Umstellphase können im Service Manual beide Schreibweisen vorkommen.

General Notes
Part Numbers
Due to the conversion of the EDP system, the previous 10-digit part numbers were change to 12-digit numbers. Example: previous: 29504-111.22 new: 29504 111 2200 During the conversion of the system, either form may be found in the Service Manual.

Inhaltsverzeichnis
Seite

Table of Contents
Page

Allgemeiner Teil .............................. 1-2 ... 1-10
Meßgeräte / Hilfsmittel ................................................................ Technische Daten ....................................................................... Servicehinweise .......................................................................... Ausbauhinweise .......................................................................... Bedienhinweise ........................................................................... 1-2 1-3 1-3 1-4 1-5

General Section ............................... 1-2 ... 1-15
Test Equipment / Aids ................................................................. 1-2 Technical Data ............................................................................ 1-3 Service Instructions ..................................................................... 1-3 Disassembly Instructions ............................................................ 1-4 Operating Hints ......................................................................... 1-10

Schaltungsbeschreibung ................. 2-1 ... 2-3
Netzteil STR 2300 ....................................................................... 2-1 Netzteil STR 2300 MV ................................................................ 2-2 Tuner ........................................................................................... 2-3

Circuit Description ............................ 2-1 ... 2-3
Power Supply STR 2300 ............................................................. 2-1 Power Supply STR 2300 MV ...................................................... 2-2 Tuner ........................................................................................... 2-3

Schaltpläne und Druckplattenabbildungen ............... 3-1 ... 3-20
Schaltplan Netzteil STR 2300 ..................................................... 3-1 Schaltplan Netzteil STR 2300 MV ............................................... 3-3 Gesamtschaltplan ....................................................................... 3-5 Druckplattenabbildungen STR 2300 ........................................... 3-9 Druckplattenabbildungen STR 2300 MV ................................... 3-15

Circuit Diagrams and Layouts of PCBs ...................... 3-1 ... 3-20
Circuit Diagram Power Supply STR 2300 ................................... 3-1 Circuit Diagram Power Supply STR 2300 MV ............................ 3-3 General Circuit Diagram ............................................................. 3-5 Layouts of PCB STR 2300 .......................................................... 3-9 Layouts of PCB STR 2300 MV ................................................. 3-15

Ersatzteillisten ................................... 4-1 ... 4-4
Ersatzteilliste STR 2300 .............................................................. 4-1 Ersatzteilliste STR 2300 MV ....................................................... 4-3

Spare Parts Lists ............................... 4-1 ... 4-4
Spare Parts List STR 2300 ......................................................... 4-1 Spare Parts List STR 2300 MV ................................................... 4-3

Allgemeiner Teil
Meßgeräte / Hilfsmittel
Beachten Sie bitte das GRUNDIG Meßtechnik-Programm, das Sie unter folgender Adresse erhalten:

General Section
Test Equipment / Aids
Please note the Grundig Catalog "Test and Measuring Equipment" obtainable from:

Grundig AG Geschäftsbereich Instruments Test- und Meßsysteme Würzburger Str. 150, D-90766 Fürth Tel.: 0911 / 703-4118; Fax: 0911 / 703-4130 eMail: [email protected] Internet: http:\\www.grundig-instruments.de

1-2

GRUNDIG Service

STR 2300 / STR 2300 MV

Allgemeiner Teil / General Section

Technische Daten
Programmplätze: ........................................................................ 300 Timer: ................................................................ vier; 28 Tage-Timer Anschlüsse: Fernsehgerät (TV): ......................................... 1 x 21 Pin, EURO-AV Decoder (DEC): ............................................. 1 x 21 Pin, EURO-AV Videorecorder (VCR): .................................... 1 x 21 Pin, EURO-AV LNC-Eingang: ............................................................. 1 x F-Buchse LNC-Umschaltung: ................................. +13V / +18V, max. 350mA 0/22kHz Signal Tone Burst (Mini-DiSEqC)-Signal DiSEqC 1.0 Signal HF: Eingangsfrequenzbereich: ...................................... 950...2150MHz Eingangsimpedanz: .................................................... 75, nominal ZF-Bandbreite: ........................................................ 27MHz (-3dB/c) FM-Grenzwert (statisch): ........................................................ 6dB Video: Ausgang: ................................................................................... 1Vss, geklemmt, gefiltert, entzerrt, negativer Sync-Ausgang Ausgangsimpedanz: .................. 75, nominal, direkte Ankopplung Audio: Unterträgerfrequenzen: ........................... einstellbar, 5,8...7,92MHz Frequenzgang (+/-2dB): ............................................. 40Hz...18kHz Audio-Deemphasis: .............................................. Panda, 50µs, J17 Gesamtklirrfaktor (bei 1kHz / 30kHz Hub): ........................... 0,3% Allgemein: Leistungsaufnahme STR 2300: ............................... 13W max.; 5,5W in Bereitschaft STR 2300 MV: ......................... 12W max.; 3,5W in Bereitschaft Stromversorgung STR 2300: ............................................... 185V...265V~, 50/60Hz STR 2300 MV: ............................................................ 10V...28V= Abmessungen: ........................... BxHxT: 270mm x 67mm x 148mm Gewicht: ................................................................................ ca. 1kg

Technical Data
Programme positions: ................................................................ 300 Timer: .......................................................... 4 Events, 28 day Timer Connections: TV set (TV): .................................................... 1 x 21 Pin, EURO-AV Decoder (DEC): ............................................. 1 x 21 Pin, EURO-AV Video recorder (VCR): ................................... 1 x 21 Pin, EURO-AV LNC input: ..................................................................... 1 x F-socket LNC switch-over: .................................... +13V / +18V, max. 350mA 0/22kHz Signal Tone Burst signal (Mini-DiSEqC) DiSEqC 1.0 signal RF: Input frequency range: ............................................ 950...2150MHz Input impedance: ........................................................ 75, nominal IF bandwidth: .......................................................... 27MHz (-3dB/c) FM limit value (static): ............................................................. 6dB Video: Output: ...................................................................................... 1Vpp, clamped, filtered, equalized, sync output Output impedance: ......................... 75, nominal, direct connection Audio: Subcarrier frequencies: ........................ Fully tunable 5.8...7.92MHz Frequency response (+/-2dB): ................................... 40Hz...18kHz Audio deemphasis: .............................................. Panda, 50µs, J17 THD (at 1kHz / 30kHz deviation): ......................................... 0.3% General: Power consumption STR 2300: ..................................... 13W max.; 5.5W in standby STR 2300 MV: ............................... 12W max.; 3.5W in standby Power supply STR 2300: ............................................... 185V...265V~, 50/60Hz STR 2300 MV: ............................................................ 10V...28V= Dimensions: .............................. WxHxD: 270mm x 67mm x 148mm Weight: .................................................................................. ca. 1kg

Servicehinweise
Einstellungen über das Menü Achtung! Im Menü-Mode läßt sich das Gerät nicht in Standby-Betrieb schalten. 1. "MENU SPERREN" aufrufen - Taste drücken, Hauptmenü wird aufgerufen. - Taste 3 drücken. - mit Tasten P+ oder P- auf ) einstellen. - mit + oder - auf stellen und mit OK bestätigen. - mit der Tastenfolge " + - P- P+" wird die Sperre aufgehoben. 2. Kanaleinstellung und Installation - Taste drücken, Hauptmenü wird aufgerufen. - Taste 2 drücken. - über die Menüführung gewünschte Einstellungen vornehmen. - wenn Zugang gesperrt ist, " + - P- P+" eingeben und gewünschte Eingaben vornehmen. - mit OK speichern. 3. LNC-Frequenz - Taste drücken, Hauptmenü wird aufgerufen. - Taste 3 drücken. - über die Menüführung die Oszillatorfrequenz des LNC's einstellen. - mit OK speichern. 4. Uhr einstellen - Taste drücken, Hauptmenü wird aufgerufen. - Taste 1 drücken. - über die Menüführung können Sie unter der Anzeige und Uhrzeit verändern.

Service Instructions
Settings via the Menu Attention! It is not possible to switch the receiver to standby in Menu Mode. 1. Calling up "MENU ACCESS" - press the button to call up the main menu. - press button 3. - select ) with buttons P+ or P-. - with + or - set and confirm with OK. - The lock can be cancelled by pressing the buttons " + in that order. 2. Channel Set-up and Installation - press the button to call up the main menu. - press button 2. - enter the desired settings via the menu - if access is locked enter the PIN number " + with the desired settings. - store with OK. 3. LNC-Frequency - press the button to call up the main menu. - press button 3. - set the oscillator frequency - store with OK. 4. Uhr einstellen - press the button to call up the main menu. - press button 1. - change Day of Week and clock time via the menu line

P- P+"

P- P+" and proceed

Wochentag

.

Hinweis bei Austausch des IC601: Im Speicher IC601 sind die Satelliten-Grunddaten (Hub, usw.) enthalten. Im Reparaturfall muß deshalb ein programmiertes EEPROM eingelötet werden.
GRUNDIG Service

Note on Replacement of IC601: In the memory IC601 the basic satellite data (deviation etc.) are stored. In the case of repairs solder a programmed EEPROM.

1-3

Allgemeiner Teil / General Section

STR 2300 / STR 2300 MV

Ausbauhinweise
1. Gehäuseoberteil abnehmen - 2 Schrauben A im Boden herausschrauben (Fig. 1). - 2 Schrauben B herausschrauben (Fig. 2). - 3 Rastnasen C ausrasten (Fig. 1). - Gehäuseoberteil nach vorne abziehen. 2. Chassisplatte ausbauen - Gehäuseoberteil abnehmen (Pkt. 1). - Schrauben D herausschrauben und Mutter E abschrauben (Fig. 2). - 2 Rastnasen F (Fig. 3) ausrasten und Chassisplatte herausnehmen. 3. Bedienplatte ausbauen - Gehäuseoberteil abnehmen (Pkt. 1). - 3 Schrauben G herausschrauben und Bedienplatte abnehmen.

Disassembly Instructions
1. Removing the upper part of the case - Undo 2 screws A on the bottom (Fig. 1). - Undo 2 screws B (Fig. 2). - Unhook 3 catches C (Fig. 1). - Remove the upper part of the case towards the front. 2. Removing the Chassis Board - Remove the upper part of the case (para 1). - Undo screw D and remove fastening nut F (Fig. 2). - Release 2 expansion clips F (Fig. 3) and remove the main PCB.

3. Removing the Operating Board - Remove the upper part of the case (para 1). - Undo 3 screws G and remove the operating board.

A

A

B D

E

C

Fig. 2

Fig. 1

G F F

Fig. 4 Fig. 3

1-4

GRUNDIG Service

STR 2300 / STR 2300 MV

STR 2300

GRUNDIG Service 1-5

Bedienhinweise

Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren Materialnummer Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste finden.
AUF EINEN BLICK
____________________________________________________________________

AUF EINEN BLICK _______________________________________________________________
Vorderseite des Satellitenreceivers

Rückseite des Satellitenreceivers

P F P

·DO NOT REMOVE COVERS

DC INPUT

TV

DECODER

VCR

LNC 13V/18V 300mA DC

12V 13W MAX.

MADE IN U.K.

Anzeigen
Stand-by (rot) Ein (grün) Die rote Anzeige (links) leuchtet, wenn sich der Satellitenreceiver in Bereitschaft (Stand-by) befindet. Die grüne Anzeige (rechts) leuchtet, wenn der Satellitenreceiver eingeschaltet ist, die rote Anzeige erlischt.

DC INPUT TV DECODER VCR LNC

Buchse für Stecker-Netzteil EURO-AV-Buchse für Fernsehgerät EURO-AV-Buchse für externen Decoder (z.B. Première) EURO-AV-Buchse für Videorecorder Anschluss für Satellitenantenne Buchse für SAT-Maus

Hinweis: Ist der eingebaute Timer programmiert und der Satellitenreceiver ist in Bereitschaft, so leuchten beide Anzeigen.

Tasten
Schaltet den Satellitenreceiver in Bereitschaft (Stand-by) und von Bereitschaft wieder zum zuletzt gewählten Programmplatz (last station memory). P+ PF Schaltet aus Bereitschaft ein. Schaltet schrittweise zum nächsten Programmplatz. Schaltet aus Bereitschaft ein. Schaltet schrittweise zum vorherigen Programmplatz. Schaltet auf Favoriten-Betrieb und wieder zurück.

Hinweis: Das Typenschild befindet sich am Gehäuseboden.

AUF EINEN BLICK
Die Fernbedienung

____________________________________________________________________

EINSTELLUNGEN_________________________________________________________________
Tastenfunktionen im Menü-Betrieb
Verwenden Sie für alle Einstellungen bzw. Änderungen in den Menüs die Tasten der Fernbedienung. Folgende Tastenfunktionen werden im Menü-Betrieb am häufigsten benötigt (diese Tastenfunktionen werden bei den einzelnen Menü-Einstellungen nicht immer erwähnt). ­ Wenn bei den Einstellungen im Menü-Betrieb das TV-Bild im Hintergrund stört, dann kann mit » « ein blauer Hintergrund am Bildschirm eingeblendet und danach wieder ausgeblendet werden. ­ In einem Menü können die einzelnen Zeilen oder Werte mit » P+ P-« schrittweise angewählt werden. Nur der Wert, der in einem Menü am Bildschirm blinkt, kann geändert werden. ­ Gewünschten Wert mit » möglich.

Schaltet den Satellitenreceiver in Bereitschaft (Stand-by) und von Bereitschaft wieder zum zuletzt gewählten Programmplatz (Last Station Memory).
0 1 4 7 2 5 8
P

Ton aus- und wieder einschalten; solange der Ton stummgeschaltet ist, erscheint am Bildschirm rechts oben die Einblendung » «.
3

0...9
6 9

Zifferntasten zur Programmplatzwahl (auch aus Bereitschaft) und zur Eingabe von Daten in den Menüs. Umschalten zwischen Favoriten-Betrieb und Normalbetrieb mit »F« (mit »P+ P-« wird zum nächsthöheren bzw. nächstniedrigeren Programmplatz geschaltet). In den Bedienmenüs: blauen Bildhintergrund ein- und wieder ausblenden. Einblenden der Statusinformationen auf dem Bildschirm (für einige Sekunden).

­

OK

+

- + « ändern. Oft ist eine direkte Werteingabe mit » 0 ... 9 «

Allgemeiner Teil / General Section

P

SRC 5

Solange die Statusinformationen eingeblendet sind, können Sie mit » 1... 3 « die drei Menüs aufrufen. In den Menüs » 1... 3«: Menü beenden, ohne zu speichern. P+ PProgrammplatz schrittweise wählen. Einschalten aus Bereitschaft. In den Menüs » 1... 3«: Wahl der Menüpunkte. Lautstärke ändern. In den Untermenüs: Nummer des Programmplatzes schrittweise wählen; Werte ändern. In den Menüs » 1... 3«: Speichern von Einstellungen (danach wird das entsprechende Menü automatisch ausgeblendet).

­ Geänderte Einstellungen mit » OK« speichern. ­ Menüs ausblenden, ohne die geänderten Einstellungen zu speichern, dazu » « drücken.

-+

OK

Allgemeiner Teil / General Section

1-6
? $ 300 11.494 GHZ

EINSTELLUNGEN ______________________________________________________________________
Statusanzeige
1
Statusanzeige mit » « am Bildschirm einblenden. ­ Es wird für kurze Zeit die Statusanzeige eingeblendet. Dabei bedeutet: » ? 300 « » 11.494 GHZ « » $ V­A «
27

EINSTELLUNGEN ______________________________________________________________________
Lautstärke einstellen
1 2 3
/ OK

Menü zum Ändern der Lautstärke mit » - « oder » + « am Bildschirm einblenden. Mit » - « oder » + « kann der Lautstärkewert zwischen ,,00" und ,,31" eingestellt werden. Es wird empfohlen, einen Wert nicht über ,,28" einzustellen. Lautstärkeänderung mit » OK« speichern.

V­A

~

7.02 MHZ 7.20 MHZ PANDA 16:35 1: 2: ? 3:

Nummer des Programmplatzes Sendefrequenz des Satelliten LNC-Einstellung: Polarisation V/H, 22 kHz Schaltfrequenz aus (­)/ein (~), Satellitenwahl A/B » 7.02 MHZ 7.20 MHZ« linke und rechte Tonfrequenz » ~ PANDA« Deemphase/Rauschunterdrückung » 16:35« Uhrzeit

Hinweise: Wird die Lautstärkeänderung nicht mit » OK« gespeichert, dann wird nach einigen Sekunden das Menü automatisch ausgeblendet. Der eingestellte Lautstärkewert bleibt solange erhalten, bis der Satellitenreceiver in Bereitschaft (Stand-by) geschaltet wird. Diese Lautstärkeänderung wirkt sich nur auf die Grundlautstärke des Fernsehgerätes (über die EURO-AV-Buchse »TV«) aus, hat also keinen Einfluss auf die EURO-AV-Buchsen »VCR« (Videorecorder) und »DECODER«.

2 Solange die Statusanzeige eingeblendet ist, kann das gewünschte Menü mit » 1...3 « eingeblendet werden. Dabei bedeutet: » 1: 2: ? 3: « » « »1: « »2: ? « »3: « Statusanzeige ausblenden Timermenü einblenden Menü ,,Programmplatz-Einstellungen" einblenden Menü ,,Systemeinstellungen" einblenden

Ton stummschalten (Ton aus)
1 Ton aus- bzw. wieder einschalten, »
« wiederholt drücken. ­ Solange der Ton stummgeschaltet ist, erscheint am Bildschirm rechts oben die Einblendung » «.

Hinweis: Die Uhrzeit kann im Timermenü eingestellt werden. Die anderen Einstellungen (Sendefrequenz, LNC-Einstellung, Toneinstellungen) erfolgen im Menü ,,Programmplatz-Einstellungen".

EINSTELLUNGEN ______________________________________________________________________
Das Menü Systemeinstellungen
Übersicht
$ ­A $ ~B $ ­A $ ~B $% 1 2 / 09.750 GHZ 09.750 GHZ 09.750 GHZ 09.750 GHZ

EINSTELLUNGEN ______________________________________________________________________
LNC-Oszillatorfrequenzen
Der Satellitenreceiver ist für folgende LNC-Oszillatorfrequenzen vorprogrammiert: ­ A1 22 KHz aus: 09 . 750 GHZ /~ A1 22 KHz ein: 09 . 750 GHZ ­ B1 22 KHz aus: 09 . 750 GHZ /~ B1 22 KHz ein: 09 . 750 GHZ Falls Sie ein LNC mit einer anderen Oszillatorfrequenz verwenden, können Sie diese ändern.

1

Menü »Systemeinstellungen« mit » « und »3 « einblenden. ­ Nacheinander erscheint die Statusanzeige und das Menü zu Systemeinstellungen. Dabei bedeutet: »$ ­A 09.750« »$ ~A 09.750« »$ ­B 09.750« »$ ~B 09.750« »$ % « »{1 50« »{2 60« »/ 1« ) » X« » / OK« LO-Frequenz des LNCs ohne 22 kHz Schaltsignal, Satellitenwahl A LO-Frequenz des LNCs mit 22 kHz Schaltsignal, Satellitenwahl A LO-Frequenz des LNCs ohne 22 kHz Schaltsignal, Satellitenwahl B LO-Frequenz des LNCs mit 22 kHz Schaltsignal, Satellitenwahl B LNC-Spannungsversorgung ein/aus Voreinstellung Kontraststufe 1 Voreinstellung Kontraststufe 2 Decodernormauswahl Satellitenreceiver gesperrt ja/nein : Menü ausblenden ohne speichern OK: Speichern und Menü ausblenden

{ {



$

1 Die zu ändernde Oszillatorfrequenz mit » P+ oder P- « anwählen. 2 ,,Neue" Oszillatorfrequenz mit »0... 9« eingeben, oder mit » - + « schrittweise ändern.
Hinweis: Wenn Sie mehrere LNCs verwenden, sind alle Oszillatorfrequenzen zu kontrollieren und ­ falls notwendig ­ neu einzugeben.

50 60 1 ) X / OK

LNC-Spannungsversorgung ein-/ausschalten
Bei der werkseitigen Voreinstellung ist die LNC-Versorgungsspannung eingeschaltet, der Satellitenreceiver versorgt die Satelliten-Antenne mit Strom.

$ %X $ %

1 Ist Ihr Satellitenreceiver mit anderen Satelliten-Empfängern an eine Gemeinschaftsantenne angeschlossen (sogenannte Einkabellösung in der Stammverteilung), dann schalten Sie die LNCSpannungsversorgung ,,aus" ($ % X), sonst belassen Sie die Einstellung ,,ein" ( $ % ).

STR 2300 / STR 2300 MV

2 Einstellungen mit » OK« speichern.
­ Am Bildschirm erscheint wieder die Statusanzeige.

GRUNDIG Service

STR 2300 / STR 2300 MV

GRUNDIG Service

EINSTELLUNGEN ______________________________________________________________________
Decoder-Normauswahl

EINSTELLUNGEN ______________________________________________________________________
Satellitenreceiver sperren
Sie können den Satellitenreceiver gegen unbefugtes Benutzen sperren.

/

(wenn ein externer Decoder angeschlossen ist) Sie können zwischen den folgenden 4 Decoder-Einstellungen wählen: ­ normal ­ PAL ­ Basisband ­ MAC (für D2MAC Decoder) Hinweis: Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Decoders.

)X )

) 1 Zeile ») ) ­ Anzeige »)

X« anwählen. « (= Sperre ein).

2 Satellitenreceiver sperren mit » -« oder » + «. 3 Einstellungen mit » OK« speichern.
­ Das Menü wird ausgeblendet. Hinweis: Wenn Sie den gesperrten Satellitenreceiver jetzt in Bereitschaft (Stand-by) schalten, dann sind fast alle Bedienfunktionen und alle Menüs ,,verriegelt". Der Satellitenreceiver läßt sich erst dann wieder einschalten, wenn Sie ihn entriegeln. Dazu müssen Sie eine bestimmte Tastenfolge der Fernbedienung drücken.

{1

{2

Voreinstellung der Kontraststufen 1 und 2
Im Menü ,,Programmplatz-Einstellungen" können Sie für jeden Programmplatz eine der beiden Kontraststufen wählen. Die voreingestellten Werte sollten Sie möglichst nicht ändern, da sich sonst der Kontrast aller Programmplätze mit dieser Kontrasteinstellung ebenfalls ändert. In Ausnahmefällen können Sie die Werte der Kontraststufen mit » - + « ändern.

EINSTELLUNGEN ______________________________________________________________________
Sperre des Satellitenreceivers kurzzeitig aufheben

EINSTELLUNGEN ______________________________________________________________________
Das Menü Programmplatz-Einstellungen
Der Satellitenreceiver ist bereits auf die aktuellen Programme der Satelliten Astra und Eutelsat 13°/Hotbird vorprogrammiert. Es kommen aber immer wieder neue Programme hinzu oder Sendefrequenzen werden geändert. Einen aktuellen Stand der Sendefrequenzen können Sie über Videotexttafeln verschiedener Sender abfragen (z.B. SAT 1: Videotexttafel 516) bzw. einschlägigen Fachzeitschriften oder den InternetSeiten der Satelliten-Betreiber entnehmen. Sie können diese Sender im Video-Menü nachprogrammieren. Im Menü ,,Programmplatzeinstellungen" haben Sie Zugriff auf die Bild- und Toneinstellungen der einzelnen Programmplätze.

) )

....

1 Wenn Sie den Satellitenreceiver aus Bereitschaft (Stand-by) einschalten, erscheint am Bildschirm:
) ») . . . . «.

2 Nacheinander folgende Tasten der Fernbedienung drücken: » + «, » -«, » P-«, »P+«,
­­­­

­ Jeder Punkt (.) steht für eine bestimmte Taste. Nach jedem Tastendruck wird ein Punkt durch einen Strich (-) ersetzt.

Hinweis: Nach der letzten Eingabe der richtigen Tastenfolge ist der Satellitenreceiver ,,entriegelt". Wenn Sie den Satellitenreceiver wieder in Bereitschaft schalten, ist er erneut gesperrt. Bei eingeschaltetem Satellitenreceiver kann die Sperre im Menü »Systemeinstellungen« jederzeit aufgehoben werden.

1 Wählen Sie mit » 0 ... 9« oder » P+ P-« den Programmplatz, dessen Einstellungen Sie kontrollieren oder verändern möchten. ­ Sie können den Programmplatz nicht innerhalb dieses Menüs mit der Programmnummer wählen. ­ Die Einstellungen entnehmen Sie der Beschreibung ab Seite 26.

Allgemeiner Teil / General Section

Sperre des Satellitenreceivers andauernd aufheben

) )X

1 Menü »Systemeinstellungen« mit » « und »3 « einblenden.
) 2 Zeile ») ) ») « anwählen. X« (= Sperre aus).

3 Sperre aufheben, » -« oder » + « einmal drücken. 4 Einstellung mit » OK« speichern.
­ Das Menü wird ausgeblendet.

1-7

Allgemeiner Teil / General Section

1-8
? $
(

EINSTELLUNGEN ______________________________________________________________________
Übersicht
300 11.494 GHZ

EINSTELLUNGEN ______________________________________________________________________
Polarisation und Schaltsignal

1

V­A

Drücken Sie » « und danach »2«. ­ Nacheinander erscheint die Statusanzeige und das Menü für die ProgrammplatzEinstellungen. Dabei bedeutet: »? 300 « » 11.494 GHZ« »$ V­A« Nummer des Programmplatzes Sendefrequenz des Satelliten Wahl der Polarisation, 22 kHz Signal ein/aus, Satellitenwahl A/B linke und rechte Tonfrequenz Deemphasis/Rauschunterdrückung in der Favorittabelle aufgenommen Kontrasteinstellung Decodereinstellung Bild normal/invers : Menü verlassen OK: Speichern und Menü verlassen

$

1 Horizontale (H) oder vertikale (V) Polarisation des eingestellten Satelliten-Programms mit » - + « wählen.
Hinweis: Bei Empfang mit mehreren Satelliten-Antennen, mehreren LNCs oder einem LNC mit Bereichsumschaltung, kann mit » - + « durch Einschalten (Anzeige »~«) bzw. Ausschalten (Anzeige »­«) des 22 kHz Schaltsignals und der Satellitenwahl »A/B« die benötigte Signalquelle gewählt werden. Detaillierte Informationen lesen Sie auf den Seiten 34 bis 35, im Kapitel ,,MehrsatellitenEmpfang".

~

7.02 MHZ 7.20 MHZ PANDA

{



/ =

1 X­X + / OK

» 7.02 MHZ 7.20 MHZ« » ~ PANDA« »( « »{ 1« »/ X­X« = » +« » / OK«

Toneinstellungen
1 Rechten oder linken Tonkanal mit » P+ P-« anwählen. 2 Tonträgerfrequenz mit » 0...9« direkt eingeben, oder den eingestellten Wert mit » - + «
schrittweise ändern. Hinweis: 16 Toneinstellungen (3 Stereo, 13 Mono) sind werkseitig vorprogrammiert (sie können nicht geändert werden).

Nummer des Programmplatzes

?

Die Nummer des Programmplatzes wird zur Kontrolle angezeigt. Sie kann im Menü nicht geändert werden.

Sendefrequenz des Satelliten
1 Sie können die Sendefrequenz des Satelliten mit » 0 ... 9« direkt eingeben oder den eingestellten Wert mit » - + « in 1-MHz-Schritten ändern.

~

Rauschunterdrückung 1 Mit » - + « kann zwischen »PANDA«, »50µs« (50US) und »J17« gewählt werden.
Entscheiden Sie nach subjektiv bestem Klangeindruck.

EINSTELLUNGEN ______________________________________________________________________
Favoritenprogramm

EINSTELLUNGEN ______________________________________________________________________
Decodereinstellung

(

1 Um auf Ihre Lieblingsprogramme schnell Zugriff zu haben, können Sie diese als Favoritenprogramme markieren. ­ Anzeige » ( «.

/

(wenn ein externer Decoder angeschlossen ist) Je nach Decoder können Sie für jeden Programmplatz eine der vier möglichen Einstellungen wählen: X­X ­X X­= ­= Decoder aus Nur das Tonsignal wird decodiert Nur das Bildsignal wird decodiert Bild- und Tonsignal werden decodiert

2 Wenn keine Menütafel angezeigt wird, können Sie mit »

« zwischen normalem Betrieb und Favoritenbetrieb umschalten. Im Favoritenbetrieb stehen beim Umschalten mit » P+ P-« nur die markierten Favoritenprogramme zur Verfügung. ­ Vor der Nummer des Programmplatzes erscheint das Symbol » ( «.

Hinweis: Wenn Sie die Nummer des Programmplatzes über » 0 ... 9« direkt eingeben, wird der Favoritenbetrieb automatisch ausgeschaltet. Beim Einschalten des Satellitenreceiver aus Bereitschaft (Stand-by) ist der Favoritenbetrieb ausgeschaltet.

Videopolarität
= Sie können positive (+) oder negative (­) Videopolarität einstellen. Die Einstellung »+« ist vorprogrammiert. Für manche Decoder benötigen Sie die Einstellung »­«.

Kontrast/Videohub
Die Satelliten senden mit unterschiedlichem Videohub. Dies bedingt eine entsprechende Kontrasteinstellung am Satellitenreceiver. Die richtige Kontraststufe ist werkseitig schon gewählt.

STR 2300 / STR 2300 MV

{

1 Bei Bedarf oder Neuprogrammierung können Sie zwischen 2 werkseitig vorprogrammierten
Kontraststufen wählen (»1« und »2«). ­ Diesen vorgewählten Wert sollten Sie nicht ändern, da sich sonst der Kontrast aller Programmplätze mit dieser Kontrasteinstellung ebenfalls ändert. ­ In Ausnahmefällen können Sie im Menü Systemeinstellungen die Werte der Kontraststufen ändern (siehe Abschnitt ,,Voreinstellung der Kontraststufen 1 und 2" auf Seite 22).

GRUNDIG Service

STR 2300 / STR 2300 MV

GRUNDIG Service
? 300 q 20:14 qs 20:05

DAS TIMER MENÜ ______________________________________________________________
Das Menü »TIMER« stellt einen 24-Stunden-Timer für Videoaufzeichnungen zur Verfügung. Bei einer ,,laufenden" Timer-Aufnahme ist es nicht möglich, den Programmplatz umzuschalten oder Menüs am Bildschirm einzublenden. Bei einer Videoaufzeichnung sollte deshalb immer der Timer des Satellitenreceivers programmiert werden (siehe auch Seite 32, Abschnitt ,,Während einer TimerAufnahme").

DAS TIMER MENÜ ____________________________________________________________________
Programmplatz wählen

?

Automatisch ist die Nummer des Programmplatzes vorgewählt, das Sie gerade eingestellt haben.

1 Wählen Sie mit » 0 ... 9« oder » - + « die gewünschte Nummer des Programmplatzes.

Übersicht des TIMER Menüs
1
Drücken Sie » « und danach »1«. ­ Nacheinander erscheint die Statusanzeige und das Timer-Menü. Dabei bedeutet: »? 300 « » q 20:14« » qs 22:05« » « » 16:37« » / OK« Nummer des Programmplatzes Startzeit Stoppzeit Timer ein/aus Uhrzeit : Menü verlassen ohne zu speichern OK: Speichern und Menü verlassen

Start- und Stoppzeit eingeben

q

qs

1 Mit » P+ P-« können Sie zwischen der Start- und der Stoppzeit und zwischen der Stunden(0 ... 23) und Minuteneingabe (0 ... 59) wechseln.

2 Geben Sie den Wert mit » 0 ... 9« ein, oder ändern Sie ihn mit » - + «.
Hinweis: Ist eine frühere Stoppzeit eingestellt als die Startzeit, bleibt der Timer bis zum Erreichen der Stoppzeit am nächsten Tag aktiv.



16:37 / OK

TIMER-Daten speichern 1 TIMER-Funktion mit » - + « einschalten, die Anzeige » « erscheint.
2 Einstellungen mit » OK« speichern.
­ Das Menü wird ausgeblendet. Hinweis: Menü »TIMER« ausblenden, ohne die Einstellungen zu speichern, » « drücken. Vor Erreichen der Startzeit muß der Satellitenreceiver mit » « in Bereitschaft geschaltet werden. An der Vorderseite des Satellitenreceivers leuchtet außer der roten auch die grüne Anzeige. Dies signalisiert, daß der TIMER des Satellitenreceivers programmiert ist.

Hinweis Kontrollieren Sie die Uhrzeit und korrigieren Sie diese, falls nötig.

Uhrzeit stellen
Die aktuelle Uhrzeit muss korrekt sein. Bei Stromausfall, oder wenn Sie den Netzstecker ziehen, wird die Uhr auf ,,00:00" gesetzt und muss neu gestellt werden.

16:37

1 Mit » P+ P-« können Sie zwischen Stunden- (0 ... 23) und Minuteneingabe (0 ... 59) wechseln. 2 Aktuelle Uhrzeit mit » 1 ... 0« eingeben, oder mit » - + « wählen.

DAS TIMER MENÜ ____________________________________________________________________
Hinweise für die TIMER-Aufnahme
Videorecorder vorprogrammieren
Vergessen Sie nicht, auch Ihren Videorecorder entsprechend für die Aufnahme vorzuprogrammieren.

DAS TIMER MENÜ ____________________________________________________________________
Direktaufnahme ohne den TIMER des Satellitenreceivers
Erhält der Videorecorder das Bild- und Tonsignal über die EURO-AV-Buchsen (Programmwahl »AV« am Videorecorder), erscheinen keine Einblendungen bei einer Videoaufzeichnung. Die Anzeige der Uhrzeit und der Aufruf des Untermenüs »TIMER« (z.B., um die Stoppzeit zu überprüfen) ist während einer ,,laufenden" TIMER-Aufnahme möglich, ohne die Aufnahme zu stören. Bei einer Direktaufnahme ist die Programmwahl am Satellitenreceiver nicht gesperrt. Deshalb sollte bei Videoaufzeichnungen grundsätzlich der TIMER des Satellitenreceivers verwendet werden.

Während einer TIMER-Aufnahme
Während einer ,,laufenden" TIMER-Aufnahme leuchtet die rote Anzeige und die grüne Anzeige blinkt an der Vorderseite des Satellitenreceivers. Damit eine ,,laufende" TIMER-Aufnahme nicht gestört wird, sind sowohl die Tasten am Satellitenreceiver als auch die der Fernbedienung gesperrt. Versehentliches Umschalten ist somit ausgeschlossen. Lediglich » « der Fernbedienung und » « am Satellitenreceiver sind nicht gesperrt.

Allgemeiner Teil / General Section

Eine ,,laufende" TIMER-Aufnahme abbrechen
Dazu » « drücken, der Satellitenreceiver schaltet in Bereitschaft (Stand-by).

Nach Ablauf einer TIMER-Aufnahme
Der Satellitenreceiver schaltet automatisch in Bereitschaft (Stand-by). An der Vorderseite des Satellitenreceivers leuchtet nur noch die rote Anzeige. Die TIMER-Daten bleiben gespeichert, dies erleichtert die Programmierung bei Seriensendungen, z.B. ,,Tagesschau" (Every-Day-Funktion).

1-9

Allgemeiner Teil / General Section

STR 2300

1 - 10 GRUNDIG Service

MEHRSATELLITEN-EMPFANG______________________________________________
Allgemein
Bei einem Universal-LNC schaltet das 22 kHz Signal zwischen unterem und dem oberem Frequenzbereich eines Satelliten um. Bei Astra wird der obere Frequenzbereich nur für digitalen Empfang benötigt. Für jeden Programmplatz kann im Menü "Programmplatz-Einstellungen" gewählt werden, ob das (statische) 22 kHz Signal ausgeschaltet (Einstellung »­«) oder eingeschaltet (Einstellung »~«) sein soll. Die Vorprogrammierung unterstützt sowohl Antennenanlagen mit einem 22 kHz Schalter (Einstellungen ­/~) oder einem ToneBurst-Schalter (Einstellungen A/B). Sollten Sie bei Mehrsatellitenempfang eine andere Einstellung für die LNC-Auswahl benötigen, müssen Sie die LNC-Auswahl bei allen betroffenen Programmplätzen korrigieren (siehe Abschnitt ,,Polarisation und Schaltsignal" auf Seite 27). ­
: 22 kHz aus ~ : 22 kHz ein 2 Universal LNCs z.B. GRUNDIG LNC UNI 3

MEHRSATELLITEN-EMPFANG ______________________________________________________
LNC-Ansteuerung mit ToneBurst (auch Mini-DiSEqC)
Bei LNC-Anordnung nach nebenstehender Abbildung wird ein sogenanntes ToneBurst (Mini-DiSEqC)-Signal ausgegeben. Dieses beinhaltet die Wahl des Satelliten (A/B). Sie können somit auch einen ToneBurst(Mini-DiSEqC) Schalter dazu verwenden, um zwischen den zugehörigen LNCs zu schalten. Ist der obere Frequenzbereich gewählt, dann wird außer dem ToneBurst (Mini-DiSEqC)-Signal auch das statische 22 kHz Signal ausgegeben. Damit können Sie den unteren (­ lower) und oberen (~ upper) Frequenz-bereich zweier Satelliten empfangen und einstellen, wenn Sie zwei Universal- LNCs installieren. Statt zweier Universal-LNCs können Sie auch zwei 22 kHz Relais an die Ausgänge des ToneBurst- (Mini-DiSEqC) Schalters anschliessen. Damit können Sie bis zu vier Einbereichs-LNCs anschliessen, um Signale von vier verschiedenen Satelliten zu empfangen.

ToneBurst-Schalter (A/B) z.B. GRUNDIG SWITCH UNI 2

zum Satellitenreceiver

22 kHz Umschaltung
Das 22 kHz-Signal wird dazu verwendet, um Universal-LNCs vom unteren in den (meist digitalen) oberen Frequenzbereich umzuschalten. Es kann aber für die Umschaltungen verwendet werden: Sender von 2 Satelliten mit 2 Antennen oder mit einer Antenne mit 2 LNCs empfangen. So kann mit dem 22 kHz Signal ein 22 kHz Umschaltrelais gesteuert werden, um zwischen den 2 LNCs umzuschalten. Diese LNCs dürfen keine Universal-LNCs sein.

Operating Hints

This chapter contains excerpts from the operating instructions. For further particulars please refer to the appropriate user instructions the part number of which is indicated in the relevant spare parts list.
_____________________________________________________________________

AT A GLANCE

AT A GLANCE

_________________________________________________________________________

Front of the satellite TV receiver

Rear of the satellite TV receiver

P F P

·DO NOT REMOVE COVERS

DC INPUT

TV

DECODER

VCR

LNC 13V/18V 300mA DC

12V 13W MAX.

MADE IN U.K.

Displays
Standby (red). On (green) The red display (left) lights up when the satellite TV receiver is in standby mode. The green display lights up when the satellite TV receiver is switched on, the red display goes out.

DC INPUT TV DECODER VCR LNC

Socket for Plug-in mains unit EURO-AV socket for television EURO-AV socket for external decoder (e.g. Première) EURO-AV socket for video recorder Connection for stellite aerial Socket for SAT mouse

STR 2300 / STR 2300 MV

Note: Both displays light up when the integrated timer is programmed and the satellite TV receiver is in standby mode.

Buttons
Switches the satellite TV receiver in standby mode and from standby to the last selected channel position (last station memory). P+ P­ F Switches on from standby mode. Switches step by step to the next channel position. Switches on from standby mode. Switches step by step to the previous channel position. Switches to favourite mode and back again.

Note: The rating plate is located at the base of the casing.

STR 2300 / STR 2300 MV

GRUNDIG Service
0 1 4 7 2 5 8
P

AT A GLANCE

_________________________________________________________________________

SETTINGS

___________________________________________________________________________

The remote control
Switches the satellite TV receiver in standby mode and from standby to the last selected channel position (last station memory). Switches the sound off and on again; a symbol » the screen as long as the sound is muted.
3

Button functions in menu mode
Use the remote control buttons for all settings or changes in the menu. The following button functions are the most frequent used in menu operation (these button functions are not always referred to in the individual menu settings). ­ If the TV background picture is disturbed by the settings in menu operation, a blue background can be superimposed on the screen with » « and then taken out again. ­ In a menu the individual lines or values can be selected step by step with » P+ P-«. Only the value that flashes in a menu on the screen can be changed. ­ Change desired value with »

« appears at the top right of

0...9
6 9

Digit buttons for channel position selection (in standby mode too) and for entering data in the menus. Switching between favourite mode and normal mode with »F« (the next highest or lowest channel position is switched with »P+ P-«). In the operating menus: Fade in blue screen background and fade out again. Superimposes the status information on the screen (for a few seconds).

- + «. Entering the value directly with » 0 ... 9 « is often possible.

­

OK

+

­ Save altered settings with » OK«. ­ Press » « for menu fade out without saving the altered settings.

P

SRC 5

You may call up the three menus with » 1... 3 « as long as the status information is superimposed. In the menus » 1... 3«: Exit menu without saving. P+ PSelect channel position step by step. Switching on from standby mode. In the menus » 1... 3«: Select the menu items. Adjust volume. In the sub-menus: Select the channel position number step by step; Change values. In the menus » 1... 3«: Save settings (afterwards the corresponding menu is automatically faded out).

-+

OK

SETTINGS

______________________________________________________________________________

SETTINGS _______________________________________________________________________________
Volume setting
1
27

Status display
? $ 300 11.494 GHZ

1

Status display fade in on screen with » «. ­ The status display is superimposed for a short time. Explanations: »300 « » 11.494 GHZ « » $ V­A « Channel number satellite transmission frequency LNC setting: Polarisation V/H, 22 kHz switching frequency off (­)/on (~), satellite selection A/B » 7.02 MHZ 7.20 MHZ « left and right audio frequency » ~ PANDA« deemphasis/noise suppression » 16:35« time

Superimpose menu on screen to change the volume with » - « or » + «. The volume level can be set between "00" and "31" with » - « or » + «. We do not recommend setting a value over "28". Save volume change with » OK«. Note: The menu is automatically faded out after a few seconds if the volume change is not saved with » OK«. The set volume level is kept until the satellite TV receiver is switched to standby mode.

V­A

2 3

~

7.02 MHZ 7.20 MHZ PANDA 16:35 1: 2: ? 3:

/ OK

This volume change only influences the basic volume of the TV (via the EURO-AV socket »TV«) and has no influence on the EURO-AV sockets »VCR« (video recorder) and »DECODER«.

2 The desired menu can be super imposed with »1...3 « as long as the status display fade in
appears. Explanations: » 1: 2: ? 3: « » « »1: « »2: ? « »3: « Status display fade out Timer menu fade in »Channel position settings« menu fade in »System settings« menu fade in

Allgemeiner Teil / General Section

Sound mute
1 Press »
« to mute sound and again to switch sound on again. A symbol » « appears at the top right of the screen as long as the sound is muted.

Note: The time can be set in the timer menu. The other settings (transmission frequency, LNC setting, sound settings) are carried out in the »channel position settings« menu.

1 - 11

Allgemeiner Teil / General Section

1 - 12
$ ­A $ ~B $ ­A $ ~B $% 1 2 / 09.750 GHZ 09.750 GHZ 09.750 GHZ 09.750 GHZ

SETTINGS

______________________________________________________________________________

SETTINGS

______________________________________________________________________________

The system settings menu
Overview
1
Fade in »system settings« menu with » « and »3 «. ­ The status display and the system settings menu appear after each other. Explanations: »$ ­A 09.750« »$ ~A »$ ­B »$ ~B 09.750« 09.750« 09.750« LO frequency of the LNC without 22 kHz switching selection A LO frequency of the LNC with 22 kHz switching selection A LO frequency of the LNC without 22 kHz switching selection B LO frequency of the LNC with 22 kHz switching selection B LNC power supply on/off Preprogramming contrast level 1 Preprogramming contrast level 2 Decoder norm selection Satellite TV receiver locked yes/no : Fade out menu without saving OK: Save and fade out menu signal, satellite signal, satellite signal, satellite signal, satellite

LNC oscillator frequencies
The satellite TV receiver is preprogrammed for the following LNC oscillator frequencies: ­ A1 22 kHz off: 09 . 750 GHZ /~ A1 22 kHz on: 09 . 750 GHZ ­ B1 22 kHz off: 09 . 750 GHZ /~ B1 22 kHz on: 09 . 750 GHZ If you use a LNC with another oscillator frequency then this can be changed.

{ {



$

1 Select the oscillator frequency to be changed with » P+ or P- «. 2 Enter "new" oscillator frequency »0... 9«, or change step for step with » - + «.
Note: If several LNCs are used, check all the oscillator frequencies and enter again if necessary.

50 60 1 ) X / OK

Switching LNC power supply on/off
The LNC power supply is switched on for the preset at the factory, the satellite TV receiver supplies the satellite aerial with current.

»$% « » {1 50« » {2 60« »/ 1« ») X« » / OK«

$ %X $ %

1 If your satellite TV receiver is conected to a house arial (single cable in the distribution), then switch the LNC power supply "off" ($ % X), otherwise you will leave the "on" setting ( $ % ). 2 Saving settings with » OK«.
­ The status display appears again on the screen.

SETTINGS

______________________________________________________________________________

SETTINGS

______________________________________________________________________________

Decoder standard selection

Locking the satellite TV receiver
You can lock the satellite TV receiver from unauthorissed use.

/

(when an external decoder has been selected) You can choose between the following 4 decoder settings: ­ normal ­ PAL ­ base band ­ MAC (for D2MAC decoder) Note: Further information can be found in your decoder operating manual.

)X )

) 1 Line ») ) ­ Display »)

X« select. « (= lock on).

2 Block satellite TV receiver with » -« or » + «. 3 Save settings with » OK«.
­ The menu is faded out. Note: If the locked satellite TV receiver is switched to standby mode, then nearly all functions and all menus are "locked". The satellite TV receiver can only be switched on again when it is "unlocked". A particular sequence of buttons must be pressed in order to achieve this.

{1

{2

Presetting the contrast levels 1 and 2
You can select one of the two contrast levels for every channel position in the »channel position settings« menu. You should not change the preset values if at all possible, as otherwise the contrast of all channel positions will also be changed with this contrast setting. In exceptional cases the contrast level values can be changed with » - + «.

STR 2300 / STR 2300 MV

GRUNDIG Service

STR 2300 / STR 2300 MV

GRUNDIG Service
? $
(

SETTINGS _______________________________________________________________________________
Briefly clearing the satellite TV receiver Parental lock

SETTINGS _______________________________________________________________________________
The channel position settings menu
The satellite TV receiver is already preprogrammed for the current programmes of the Astra and Eutelsat 13°/Hotbird satellites. However, there are always new channels added or changes in the transmission frequencies. The current transmission frequencies can be retrieved from video text pages from vaious stations (e.g. SAT 1: video text page 516) or relevant journals or from the Internet pages of the satellite operator. This station can be programmed in the video menu. Access to the image and sound settings of the individual channel positions can be gained from the "channel position settings" menu.

) )

....

1 When the satellite TV receiver is switched on from standby mode, the following appears on the
screen: ) ») . . . . «.

­­­­

2 Press the following sequence of buttons on the remote control: » + «, » -«, » P-«, »P+«,

­ Each full stop (.) represents a particular button. A full stop is replaced by a dash (-) after each press of the button.

Note: The satellite TV receiver is "unlocked" after the last correct button entry. If the satellite TV receiver is switched to standby mode again, it is locked once again. The lock can be cleared at any time in the »system settings« menu for a satellite TV receiver that is switched on.

1 Choose the channel position whose settings you would like to check or change with » 0 ... 9« or
» P+ P-«. ­ The channel position cannot be selected with the channel number in this menu. ­ The settings are withdrawn according to the description on page 26.

Sustained clearing of the satellite TV receiver Parental lock

) )X

1 Fade in »system settings« menu with » « and »3 «.
) 2 Line ») ) ») « Select. X« (= Block off).

3 Clear lock, press » -« or » + « once. 4 Save setting with » OK«.
­ The menu is faded out.

SETTINGS

______________________________________________________________________________

SETTINGS _______________________________________________________________________________
Polarisation and switching signal

Overview
300 11.494 GHZ

1

V­A

Press » « and then »2«. ­ The status display and the menu for the channel position appear after each other. Settings. Explanations: »? 300 « » 11.494 GHZ« »$ V­A« Channel number Satellite transmission frequency Selection of the polarisation, 22 kHz signal on/off, Satellite selection A/B left and right audio frequency Deemphasis/noise suppression Recorded in the favourite table Contrast setting Decoder setting Picture normal/inverted : Exiting menu OK: Save and leave menu

$

1 Select horizontal (H) or vertical (V) polarisation of the set satellite programme with » - + «.
Note: For reception with several satellite aerials, several LNCs or a LNC with tone switching, the required signal source can be selected with » - + « by switching on (display »~«) or switching off (display »­«) the 22 kHz switching signal and the satellite selection »A/B«. Detailed information can be read on pages 34 to 35, in the "Multiple satellite reception" chapter.

~

7.02 MHZ 7.20 MHZ PANDA

{



/ =

1 X­X + / OK

» 7.02 MHZ 7.20 MHZ« » ~ PANDA« »( « »{ 1« »/ X­X« »= +« » / OK«

Sound settings
1 Select right or left sound channel with » P+ P-. 2 Enter sound carrier frequency directly with » 0...9« or change the set value step by step with » - + «.
Note: 16 sound settings (3 stereo, 13 mono) are preprogrammed at the factory (they cannot be changed).

Allgemeiner Teil / General Section

Channel number

?

The channel number is displayed as a check. It cannot be changed in the menu.

Noise suppresion

Satellite transmission frequency
1 The transmission frequency can be directly entered with » 0 ... 9« or the set value changed in 1 MHz intervals with » - + «.

~

1 Choose between »PANDA«, »50 µs« (50US) and »J17« with » - + «.
It is up to the individual to decide on the best sound.

1 - 13

Allgemeiner Teil / General Section

1 - 14

SETTINGS _______________________________________________________________________________
Favourite programs

SETTINGS

______________________________________________________________________________

Decoder setting

(

1 Favourite programmes can be marked for quick access.
­ Display » ( «.

/

(when an external decoder has been selected) You can select one of the four possible settings for each channel position according to the decoder: X­X ­X X­= ­= Decoder off Only the sound signal is decoded. Only the image is decoded. Image and sound signal are decoded.

2 If no menu table is displayed, you can switch between normal operation and favourite mode with
» « Only the marked favourite programmes are available in favourite mode when switching with » P+ P-«. ­ The symbol » ( « appears before the channel position number. Note: If the channel position number is directly entered via » 0 ... 9«, then the favourite mode is automatically switched off. The favourite mode is switched off when the satellite TV receiver is switched from standby mode.

Video polarity
= You can set positive (+) or negative (­) video polarity. The setting »+« is preprogrammed. The setting »­« is required for some decoders.

Contrast/video deviation
The satellites transmit with different video deviations. This causes an associated contrast setting at the satellite TV receiver. The correct contrast level has been selected at the factory.

{

1 You can choose between 2 contrast levels (»1« and »2«) that have been preprogrammed at the
factory if required or when reprogramming. ­ You should not change this preset value, as otherwise the contrast of all channel positions will also be changed with this contrast setting. ­ You can change the values of the contrast levels in the system settings menu in exceptional cases (see "Presetting the contrast levels 1 and 2" section on page 22).

THE TIMER MENU

______________________________________________________________

THE TIMER MENU

____________________________________________________________________

The »TIMER« menu has a 24 hour timer for video recordings. For "running" timer recordings it is not possible to switch the channel position or to fade in menus on the screen. The timer of the satellite TV receivers should therefore be always programmed for a video recording (also see page 32, "During a timer recording" section).

Selecting channel position

?

The channel position number that you have just set is automatically preselected.

1 Choose the desired channel position number with » 0 ... 9« or » - + «.

TIMER menu overview
1
? 300

Entering start and stop time

Press » « and then »1«. ­ The status display and the timer menu appear after each other. Explanations: »» ? 300 « » q 20:14« » qs 22:05« » « » 16:37« » / OK« Channel number Start time Switch off time Timer on/off Time : Exit menu without saving OK: Save and leave menu

q

qs

1 You can alternate between the start and switch off time and between the hour (0 ... 23) and
minute (0 ... 59) entries with » P+ P-«.

q 20:14 qs 20:05

2 Enter the value with » 0 ... 9« or change it with » - + «.
Note: If a switch off time earlier than the start time is set, the timer remains active until the switch off time on the next day is reached.



16:37 / OK

Saving TIMER data
1 Switch on TIMER function with » - + « , the display » « appears. 2 Save settings with » OK«.
­ The menu is faded out. Note: Press » « to fade out »TIMER« menu without saving the settings. The satellite TV receiver must be switched on to standby mode with » « before the start time is reached. The red and green displays light up together at the front of the satellite TV receiver. This means that the timer of the satellite TV receiver is programmed.

STR 2300 / STR 2300 MV

Note Check the time and correct if necessary.

GRUNDIG Service

Time setting
The current time must be correct. The time is set to "00:00" when there is a power failure or when the mains plug is pulled and must be reset. 16:37

1 You can choose between hour (0 ... 23) and minute (0 ... 59) entries with » P+ P-«. 2 Enter current time with » 1 ... 0« or select with » - + .

STR 2300 / STR 2300 MV

GRUNDIG Service 1 - 15

THE TIMER MENU

____________________________________________________________________

THE TIMER MENU

____________________________________________________________________

Instructions for the TIMER recording
Preprogramming the video recorder
Do not forget to also preprogram your video recorder according to the recording.

Direct recording without the TIMER of the satellite TV receiver
It is possible to make a direct recording of the signal from the satellite TV receiver when connected by AV scart to the VCR. Note: Display of the time and call up of the sub-menu »TIMER« (e.g. to check the switch off time) is possible during a "running" TIMER recording without disturbing the recording. The programme selection at the satellite TV receiver is not blocked during a direct recording. For this reason the TIMER of the satellite TV receiver should be principally used for video recordings.

During a TIMER recording
The red display lights up and the green display flashes at the front of the satellite TV receiver during a "running" TIMER recording. The buttons on the satellite TV receiver and the remote control are blocked so that a "running" TIMER recording is not disturbed. Inadvertent switching is therefore not possible. The » « button on the remote control and the » « button on the satellite TV receiver are not blocked.

Cancelling a "running" TIMER recording
To cancel, press » « and switch the satellite TV receiver to standby mode.

After a TIMER recording procedure
The satellite TV receiver switches automatically to standby mode Only the red display lights up at the front of the satellite TV receiver. The TIMER data remains saved ­ this simplifies programming of series e.g. the news (Every-DayFunction).

MULTIPLE SATELLITE RECEPTION
General

_______________________________________

MULTIPLE SATELLITE RECEPTION

_________________________________________________

LNC control with ToneBurst (also Mini-DiSEqC)
2 Universal LNC e.g. GRUNDIG LNC UNI 3

The 22 kHz signal switches between the lower and upper frequency range of a satellite for a Universal LNC. The upper frequency range is only required for digital reception with Astra. In the "channel position settings" menu it can be chosen whether the (static) 22 kHz signal should be switched off (»­« setting) or switched on (»~« setting) for each channel position. The preprogramming is compatible with aerial systems with a 22 kHz switch (­/~ setting) or a ToneBurst switch (A/B setting). If you require another setting for the LNC selection for multiple-satellite reception, you must correct the LNC selection for all channel positions affected (see "polarisation and switching signal" section on page 27).

A so-called ToneBurst (Mini-DiSEqC) signal is outputed for the LNC arrangement shown in the diagram. This involves the selection of satellites (A/B). You can also use a ToneBurst-(Mini-DiSEqC) switch too, in order to switch between the associated LNCs. If the upper frequency is selected, then the static 22 kHz signal is also sent with the ToneBurst (Mini-DiSEqC) signal. This means that you can receive and set the lower and upper frequency range of two satellites if two Univesal LNCs are installed. Instead of two Universal LNCs, you can connect two 22 kHz relays to the outputs of the ToneBurst (Mini-DiSEqC) switch. You can then connect up to four single range LNCs to receive the signals from four different satellites. The Tone Burst (Mini-DiSEqC) signal is also sent after the DiSEqC 1.0 signal with LNC arrangement settings 4 to 6. The shortest switching time is achieved for ToneBurst (Mini-DiSEqC) with this LNC arrangement.

­

: 22 kHz off ~ : 22 kHz on ToneBurst-switch (A/B) e.g. GRUNDIG SWITCH UNI 2

Allgemeiner Teil / General Section

to satellite TV receiver

22 kHz switching
The 22 kHz signal is used to switch Universal LNCs from the lower to the (mostly digital) upper frequency range. It can also be used for the switching: Recieve SAT source from 2 satellites with 2 aerials or with one aerial with 2 LNCs. A 22 kHz switching relay can be controlled with the 22 kHz signal to switch between the 2 LNCs. This LNC must not be a Universal LNC.

Schaltungsbeschreibung / Circuit Description

STR 2300 / STR 2300 MV

Schaltungsbeschreibung
Netzteil STR 2300
Die Ansteuerung und Regelung des Sperrwandler-Netzteils übernimmt IC200, UC3842. Zum Einschalten wird über R201 eine Minimalspannung an IC200-(7) gelegt. Nach dem Anlauf des Netzteils wird die Versorgungsspannung aus der Wicklung 2/5 gewonnen, über die Diode D204 gleichgerichtet und durch C202 gesiebt. R204 und C203 bestimmen die Frequenz des Impulsbreitenmodulators zur Ansteuerung des Leistungsfeldeffekttransistors Q201. Zur Stabilisierung wird im IC200 eine über D206 gleichgerichtete Rückkopplungsspannung mit einer festen Bezugsspannung verglichen. Sinkt die Rückkopplungsspannung durch größere Last geringfügig, wird der Ansteuerimpuls an Transistor Q201 breiter. Dadurch verlängert sich die Leitzeit von Q201, so daß mehr Energie zur Kompensation der Last übertragen wird. Am IC200-(3) liegt der Strom-Meßeingang. Zieht die Sekundärseite zu viel Strom, wird über den Strom-Meßeingang an Pin 6 die Ansteuerung des Q201 unterbrochen. D208 und D209 dienen zum Schutz des ICs bei Ausfall des Transistors Q201. Die Sekundärspannungen werden von den engtolerierten Spannungsteilerwiderständen R206 und R207 festgelegt. Wird das Gerät auf "Standby" geschaltet, setzt der Mikrocomputer den Pegel an R230/R233 auf "Low", Q223, Q222 schalten ab und unterbrechen die 5V-Schaltspannung für den Receiver.

Circuit Description
Power Supply STR 2300
The IC200, UC3842 controls the operation of the power supply, a flyback switch mode system. Start up is via R201 supplying minimal power to IC200-(7). Once the power supply is running then the supply voltage to the IC is rectified by D204 from the control winding 2/5 and filtered by C202. R204 and C203 determine the frequency of the pulse width modulation driving the power FET Q201. For stabilisation a feedback voltage rectified by D206 is compared to a fixed reference voltage within the IC200. A small drop in the feedback voltage due to loading will cause the pulse width of the drive to transistor Q201 to increase. This will turn Q201 ON for a longer period and provide additional energy transfer in order to compensate for the loading effect. Pin 3 of the IC200 is a current sense input and will turn at pin 6 the drive to Q201 off in the event of excessive current drain from a heavy secondary load. D208 and D209 protect the IC against failure of the transistor Q201. The secondary voltages are determined by the potential divider of R206 and R207, both are close tolerance resistors. In "Standby" the level on R230/R233 is sent "Low" by the microcomputer, turning off Q223, Q222 and removing the switched 5V supply to the receiver.

+315V D200 1N4007 F200 T1A 5_X_20mm PL200 MAINS_SKT 1 1 2 C200 100nF 2 3 R201 220K 1W D204 BA159 R202 22R L200 LINE_FILTER 4 D202 1N4007 D203 1N4007 D201 1N4007 D221 BA159 +29V_TUNER C201 47uF 400V

6
T200

C221 47uF 35V

1 7

D222 BA159

L503 39uH +21V

5
D223 BA159

C222 470uF 25V

C225 470uF 25V

R208 220R 1W D206 1N4148

8

L203 39uH +12V C223 220uF 25V C226 220uF 25V

R206 21K R204 C204 220pF 9K1 IC200 UC3842 1 2 3 4
COMP VFB ISENSE RT/CT VREF Vcc O/P GND

C208 4n7 +315V

D224 BA159

L204 39uH +5V

2
C202 100uF 16V R209 68K 2W C209 33nF 400V

C224 1000uF 16V

C229 1000uF 16V

R205 150K

8 7 6 5

9 3

D210 BA159

1
C205 100nF R207 5K49 C232 470pF R210 22R

2

4

3 2 R211 1K 1 Q201 STK2NA60

3
D208 1N4007 +315V

10
C210 2n2 250V

C203 4n7F

C207 470pF

R232 22K

R212 3R9

D209 1N4007

R213 4M7

2-1

GRUNDIG Service

STR 2300 / STR 2300 MV

Schaltungsbeschreibung / Circuit Description

STR 2300 / STR 2300 MV

Schaltungsbeschreibung / Circuit Description

Netzteil STR 2300 MV
Die Ansteuerung und Regelung des Sperrwandler-Netzteils übernimmt IC201, UC3842. Zum Einschalten wird über R202, Q203 eine Spannung an IC201-(7) gelegt. Nach dem Anlauf des Netzteils wird die Versorgungsspannung aus der Wicklung 4/6 gewonnen, über R215, D203 gleichgerichtet und durch C206 gesiebt. R203 und C203 bestimmen die Frequenz des Impulsbreitenmodulators zur Ansteuerung des Leistungsfeldeffekttransistors Q202. Zur Stabilisierung wird im IC201 eine über R213 und R214 gewonnene Rückkopplungsspannung mit einer festen Bezugsspannung verglichen. Sinkt die Rückkopplungsspannung durch größere Last geringfügig, wird der Ansteuerimpuls an Transistor Q202 breiter. Dadurch verlängert sich die Leitzeit von Q202, so daß mehr Energie zur Kompensation der Last übertragen wird. Am IC201-(3) liegt der StromMeßeingang. Zieht die Sekundärseite zu viel Strom, wird über den Strom-Meßeingang an Pin 6 die Ansteuerung des Q202 unterbrochen. Die Sekundärspannungen werden von den Spannungsteilerwiderständen R213, R214 und R205 festgelegt.

Power Supply STR 2300 MV
The IC201, UC3842 controls the operation of the power supply, a flyback switch mode system. Start up is via R202, Q203 supplying power to IC201-(7). Once the power supply is running then the supply voltage to the IC is rectified by R215, D203 from the winding 4/6 and filtered by C206. R203 and C203 determine the frequency of the pulse width modulation driving the power FET Q202. For stabilisation a feedback voltage via R213, R214 is compared to a fixed reference voltage within the IC201. A small drop in the feedback voltage due to loading will cause the pulse width of the drive to transistor Q202 to increase. This will turn Q202 ON for a longer period and provide additional energy transfer in order to compensate for the loading effect. Pin 3 of the IC201 is a current sense input and will turn at pin 6 the drive to Q202 off in the event of excessive current drain from a heavy secondary load. The secondary voltages are determined by the potential divider of R213, R214 and R205.

Tuner
Die Abstimmung erfolgt durch einen programmierbaren Digital-Synthesizer-Tuner von 950MHz ... 2150MHz mit einer ZF-Bandbreite von 27MHz. An ihm liegen die Versorgungsspannungen 29V und 5V. Ein programmierbarer PLL-IC legt die Frequenz des internen Oszillators fest, die Kanalwahl steuert der Mikrocomputer über die serielle Takt(SCL) und Datenleitung (SDA). Der Phasendetektor wird von einem Vergleichsquarzoszillator beeinflußt. Das Signal vom internen Oszillator wird über einen programmierbaren Zähler rückgekoppelt. Stimmt das Rückkopplungssignal in Frequenz und Phase nicht mit dem Vergleichsoszillator überein, wird die Steuerspannung nach unten oder oben entsprechend nachgeregelt. Die Frequenz des internen Oszillators wird solange nachgeregelt, bis die gewünschte Einstellung erreicht ist. Durch entsprechende Programmierung des Zählers wird der interne Oszillator auf jede beliebige Frequenz abgestimmt. Der Vergleichsquarz läßt keine Frequenzabweichung zu. Das Signal wird intern demoduliert und steht am Anschluß 10 des Tuners. Am Emitter des Impedanzwandlers Q105 ist das Videosignal mit einer Amplitude von ca. 0,5...0,6Vss meßbar.

Tuner
Tuning is done by a programmable digital synthesised tuner from 950MHz ... 2150MHz with an IF bandwidth of 27MHz. It is supplied with the voltages, 29V and 5V. The frequency of the local oscillator is determined by a Programmable Phase Lock Loop and channel selection is from the microcomputer via the serial clock (SCL) and serial data (S